Sentence examples of "мира" in Russian

<>
Лидеры для мира без лидеров Leaders for a Leaderless World
Результатом сделки стали годы мира. The result of that deal has been years of peace.
Картина релятивистского мира обязана содержать процессы самоорганизации. So in a relational universe we must have processes of self-organization.
С точки зрения православной церкви, это единственный способ прийти к примирению внутри украинского народа и достичь гармонии внутри многонационального Русского мира. From the Orthodox Church's perspective, this is the only way to achieve reconciliation among the Ukrainian people, and harmony within the multinational Russky mir.
Запутанные последствия постепенного распада Американского мира (Pax Americana) становятся все более ясными. The chaotic consequences of the gradual disintegration of Pax Americana are becoming increasingly clear.
Мира, я должен оберегать всех. Mira, what I have to do is keep everybody safe.
Мира говорит, что есть работа в Ист Энде, если умеешь шить на машинке. Well, Myra says there's jobs in the East End, if you can use a sewing machine.
Я собрал лучших агентов мира. I brought in our top agents from around the world.
Президент России действительно хочет мира. The president of Russia does want peace.
Господь, господин мира, создатель света и сущего. God, King of the Universe, Creator of the lights of fire.
Новостной канал Geo News обвинил главу ISI, генерала Захир-уль-Ислама в том, что он заказал убийство журналиста-расследователя Хамида Мира, который после покушения оказался в больнице с тяжелыми ранениями. Geo News had reported a claim that the ISI’s chief, General Zaheer-ul-Islam had ordered the shooting of investigative journalist Hamid Mir which left the reporter seriously wounded in hospital.
Также вряд ли нынешний турбулентный переходный период завершится возникновением второго «Американского мира» (Pax Americana). Nor are these times of turbulent transition likely to end in the emergence of a second Pax Americana.
Мира, я должна тебя увидеть. Mira, I must see you.
Они тоже часть этого мира. They are also part of this world.
Глобальный марш в поддержку мира The Global March Toward Peace
Вот скриншот из виртуального игрового мира Entropia Universe. This is a screenshot from the virtual game world, Entropia Universe.
Еще со времен «Салюта» и «Мира» огородничество на орбите считалось не просто экспериментом, а важным способом для поднятия настроения космонавтов, которые долгое время проводят в тесноте как сельди в консервной банке. Going all the way back to the days of the Salyut and Mir space stations, in-orbit gardening was considered to be not just an experiment but an important way to raise the morale of cosmonauts packed for long periods in a tin can.
Если США больше не могут нести бремя Американского мира, Европа должна сделать больше для коллективной безопасности. If the US can no longer bear the burden of Pax Americana, Europe must do more for collective security.
Мира, послушай меня, не переживай. Mira, listen to me, do not worry.
Это просто два разных мира». These are just two different worlds.”
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.