OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Хэнк и Мари повели Младшего ужинать. Hank and Marie took Junior for dinner.
Однажды мать послала меня за лекарством для младшего брата. And one time my mother asked me to get some medicine for a younger sibling.
Я видел младшего из сыновей Грейджоя в Винтерфелле. I saw the youngest of the Greyjoy lads at Winterfell.
В странах с низким и средним уровнем дохода, половина всех детей младшего школьного возраста не обучается основам грамотности и математике. In low- and middle-income countries, half of all primary-school-age children don’t learn basic literacy and numeracy skills.
Реализация Олимпийского видения Спира младшего и его покровителей отмечает конец долгожданной интерлюдии. The realization of Speer Jr.'s Olympic vision, and that of his patrons, marks the end of a welcome interlude.
На младшего компаньона она не согласится работать. She's not gonna work for a junior partner.
Он всегда презирал младшего брата за его странности и взбалмошный характер. He had spurned his younger brother for being peculiar and temperamental.
Настройка показа настоящего имени недоступна для детей младшего возраста. Real name sharing is not available for young children.
Хотя у кори может быть и более низкий уровень смертности, чем у Эболы, но ее способность причинить страдания и смерть - особенно у детей младшего возраста - остается значительной. Measles may have a lower mortality rate than Ebola, but its potential to inflict suffering and death – especially on young children – remains considerable.
Это расследование было расширено и теперь включает зятя Трампа Джареда Кушнера и его сына Дональда младшего. That investigation has broadened to include Trump’s son-in-law Jared Kushner and his son Donald Jr.
О, у младшего небольшие каникулы от Континуума. Oh, Junior's taking a little vacation from the Continuum.
На ролики, которые не подходят для зрителей младшего возраста, налагаются соответствующие ограничения. Content that may not be appropriate for all younger audiences may be age-restricted.
Использование аспирина среди детей младшего возраста противопоказано вследствие риска гепатоцеребрального синдрома - редкого, но серьёзного осложнения. The use of aspirin in young children is contraindicated, owing to the risk of Reye's syndrome, a rare but serious complication.
Большое количество кредитов для граждан с низким уровнем доходов являлось одним из вопросов, с которым согласилась и администрация Билла Клинтона, поддержавшая программу строительства доступного жилья, и администрация президента Джорджа Буша младшего со своей поддержкой общества "собственников". More low-income housing credit has been one of the few issues on which President Bill Clinton's administration, with its affordable-housing mandate, and that of President George W. Bush, with its push for an "ownership" society, agreed.
Он пригласил Мартина Лютера Кинга - младшего на свою инаугурацию, впервые предоставив глобальную платформу лидеру движения за гражданские права, живущему в Атланте. He invited Martin Luther King, Jr. to his inauguration, giving the Atlanta-based civil rights leader a global platform for the first time.
Я заполняю заявление на ту должность младшего начальника. I'm filling out this application to apply for that junior executive position.
Толерантность младшего поколения к бесконечным спорам о религии резко идет на убыль. Younger generations’ tolerance for the endless disputes of religion is waning fast.
Через общины и каналы предоставления услуг будут поощряться эффективные методы обеспечения охраны здоровья, питания и воспитания детей младшего возраста. Appropriate health, nutrition and child-rearing practices for the young child will be promoted through community and service-delivery channels.
И, наоборот, администрация Джорджа Буша - младшего пришла к власти при очень хорошем раскладе, выражавшемся в наличии существенного бюджетного избытка, тенденции быстрого роста производительности, связанного с революцией в области информационных технологий, и очень низком "естественном" уровне безработицы. By contrast, George W. Bush's administration took office with stunningly good cards: a budget in substantial surplus, a trend of rapid productivity growth as the information-technology revolution reached critical mass, and a very low "natural" rate of unemployment.
8 июня 1998 года в городе Джаспер, Техас, чернокожего американца Джеймса Берда младшего приковали цепью к задней части грузовика-пикапа и протащили по дороге, в результате чего он скончался. On 8 June 1998, James Byrd, Jr., a Black man, was chained to the back of a pickup truck and dragged to his death in Jasper, Texas.

Advert

My translations