Sentence examples of "многого" in Russian

<>
От нее ожидали слишком многого». There were too many expectations for her.”
Он, возможно, ожидает слишком многого. He may be expecting too much.
Технику можно использовать для прозрачности и для многого другого. We can use technology for transparency, and many other things.
Хапуга, ты просишь слишком многого. Scrounger, that's asking too much.
Хотя мы уже многого достигли, от нас требуется еще больше. While we have accomplished much already, more is required of us.
Не ожидай от него слишком многого. Don't expect too much of him.
Однако, помимо этого, не следует ожидать от Китая слишком многого. But China should not be expected to do too much more.
Конечно, многого нам теперь не узнать. Of course, much remains unknowable.
В демократической стране наука должна быть доступна самым угнетенным и лишенным многого детям. In a democratic country, science must reach to our most oppressed, to the most marginalized children.
Вера - это трудно, и многого требует. Faith is difficult and much is demanded.
Россия и Саудовская Аравия упорно соперничают из-за нефти, Сирии и многого другого. Russia and Saudi Arabia are tense rivals over oil, Syria and so much more.
Милый, ты еще многого не знаешь. Sweety, there is so much you still don't know.
Теги для описания местных законов, страны или региона, ключевых слов и многого другого. Tags to describe the local regulation, country or region, keywords and more.
Сиделки и доноры добились так многого. Carers and donors have achieved so much.
Мы до сих пор еще многого не знаем в отношении механизмов действия антиоксидантных добавок. There are still many gaps in our knowledge of the mechanisms of action of antioxidant supplements.
Не слишком ли многого мы хотим? Is this too much to ask?
В разделе Инструменты можно найти ссылки для счетов, отчетов, настроек аккаунта и многого другого. Under Tools you can find links to billing, reporting, account settings and more.
Ну, в полиции многого не договаривают. Well, the police aren't saying much.
Люди многого хотят от жизни, но я считаю, что более всего люди хотят быть счастливыми. So, people want a lot of things out of life, but I think, more than anything else, they want happiness.
Однако Группа восьми вряд ли многого добьется. However, the G-8 is unlikely to achieve much.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.