Sentence examples of "могущественные" in Russian with translation "powerful"

<>
Кто именно были эти могущественные враги? Who, precisely, were these powerful enemies?
В мире существуют могущественные силы зла. There are powerful forces of evil.
Путин и Обама — самые могущественные люди мира-2014 Putin Vs. Obama: The World's Most Powerful People 2014
Конечно, сильные и могущественные всегда посягали на суверенитет других. Of course, the powerful have always encroached on the sovereignty of others.
Могущественные интересы были выращены почтовой монополией; ее оппозиция была расшатана. Powerful vested interests had been built up in the postal monopoly; opposition to it was scattered.
Могущественные люди хотят отменить ограничения деятельности банков в США и Великобритании. Powerful people want to remove restrictions on banks in the US and the United Kingdom.
Однако отдельные могущественные игроки не готовы к подобному международному правовому регулированию. But some powerful actors would stop well short of establishing an international legal framework.
Богатые и могущественные страны часто заявляют о своей ведущей роли в мире. The rich and powerful nations often declare their leadership in the world.
В-четвёртых, существуют, естественно, могущественные корыстные интересы индустрии ископаемого топлива, которая сопротивляется переменам. Fourth, there are of course powerful vested interests in the fossil-fuel industry that are resisting change.
Все еще могущественные генералы наблюдали за этими событиями из казарм, куда они отступили. The still-powerful generals watched these developments from the barracks to which they had retreated.
Но у Саркози есть могущественные друзья в прессе, а также поддержка голлистских батальонов "UMP". But Sarkozy has powerful friends in the press, as well as most of the battalions of the Gaullist UMP behind him.
В наше время существуют две могущественные силы, кардинально меняющие мир — глобализация и информационная революция. The two most powerful forces that have transformed the world in recent decades have been the expansion of globalization and the information revolution.
И это не изолированные, хотя и могущественные люди, которые не имеют связи с действительностью. These are not isolated albeit powerful individuals out of touch with reality.
Богатые и политически могущественные лобби оказывают огромное давление даже на самые стойкие правительственные структуры. Wealthy and politically powerful lobbies put enormous pressure on even the most robust governance structures.
Некоторые известные и могущественные лица начали говорить о том, что необходимость в существовании ООН отпала. Some famous and rather powerful voices began to speak of the UN’s irrelevance.
Как правило, они равноценны, а если нет, то некие могущественные силы уравновешивают их между собой. Typically, the two are equal, and, if not, powerful forces push them towards each other.
Могущественные государства получают больший доступ посредством вкладов, как денежных, так и в виде руководящего персонала. Powerful nations, by virtue of contributing senior personnel and money, gain greater access.
И могущественные кланы из Тобрука добились успехов в назначении своих членов на ключевые военные должности. And powerful clans from Tobruk have succeeded in placing their members in key military positions.
Напротив, в Британии субсидии уже глубоко укоренились, а получают их могущественные и богатые сторонники нынешнего правительства. In the UK, by contrast, subsidies are deeply entrenched and flow to powerful wealthy supporters of the current government.
Некогда могущественные вооруженные силы страны, которые были разрушены с падением коммунизма в 1991 году, были восстановлены. The country's once powerful military, which collapsed with the demise of communism in 1991, was being rebuilt.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.