Sentence examples of "модификации" in Russian with translation "version"

<>
В американской модификации M16 используются стандартные для НАТО патроны. U.S. versions of the weapon use the standard NATO cartridge.
Обе модификации комплекса «Искандер» имеют систему наведения на конечном участке полёта с использованием головки самонаведения, однако точность попадания у них отличается. Both versions of the Iskander have a single warhead equipped terminal guidance systems, but the missile’s accuracy depends on the variant.
Ракеты Spike имеют различные модификации малой, средней, большой и увеличенной дальности, и способны поражать цели на удалении от 800 метров до восьми километров. Available in short, medium and long-range and extended range versions, the various Spikes can hit targets at ranges from 800 meters to 8 kilometers.
Действуя с расположенных восточнее аэродромов, советские штурмовики, как очень уязвимые одноместные модификации, так и усовершенствованные двухместные модели, вступали в бой в огромных количествах. From airfields to the east, Soviet Sturmoviks, both the extremely vulnerable single-seat version as well as the improved two-place model — joined the battle in great numbers.
Новая версия TOW 2B имеет разные модификации ракет, включая бетонобойную, а также модель Aero, которая взрывается над танком, пробивая его тонкую верхнюю броню. The newer TOW 2B comes in several versions, including a bunker-busting missile, as well as the Aero model, which explodes above a tank to penetrate its thin top armor.
При противостоянии «Фланкерам» ВВС США, морской пехоте и (в меньшей степени) флоту придется полагаться на различные модификации F-35, хотя для достижения превосходства в воздухе он никогда не предназначался. To counter the proliferation of Flanker variants, the U.S. Air Force, Marines and to a far lesser extent, the U.S. Navy will have to rely on versions of the F-35 even though it was never intended to be an air superiority fighter.
По данным хорошо информированных источников, Суданская военно-промышленная корпорация располагает тремя военными заводами в районе Хартума, которые производят боеприпасы, легкое пехотное оружие, военно-транспортные средства и суданские модификации танка Т-55. According to well-informed sources, the Sudanese Military Industrial Corporation operates three military plants near Khartoum that produce ammunition, light infantry weapons, military vehicles and Sudanese versions of the T-55 tank.
Для противодействия различным вариантам «Фланкеров» ВВС США, морской пехоте и (в меньшей степени) ВМС США придется полагаться на различные модификации F-35, хотя для достижения превосходства в воздухе он никогда не предназначался. To counter the proliferation of Flanker variants, the U.S. Air Force, Marines and to a far lesser extent, the U.S. Navy will have to rely on versions of the F-35 even though it was never intended to be an air superiority fighter.
Скорость вертолета составляет около 290 километров в час, а его различные модификации оснащены противотанковыми ракетами Hellfire, Spike, PARS 3 и HOT 3, ракетами класса «воздух-воздух» Mistral, а также неуправляемыми ракетами класса «воздух-земля». With a speed of about 181 miles per hour, various versions of the Tiger are armed with Hellfire, Spike, PARS 3 and HOT 3 anti-tank missiles, Mistral air-to-air missiles, and air-to-ground rockets.
По данным новостного портала Global Security экспортные модификации системы имеют дальность стрельбы 280 километров и массу боевой части 480 кг, а комплексы, предназначенные для эксплуатации в российской армии, имеют максимальную дальность поражения цели 500 километров. While export versions of the missile have a range of 280 kilometers and payload of 480Kg, the weapons destined for domestic service have a range 500 kilometers, according to Global Security.
Эксперт от Германии внес на рассмотрение документ GRRF-63-08, который призван уточнить положение приложения 11 к Правилам № 13 и в котором указывается, какие варианты и модификации тормозной системы могут быть охвачены конкретным испытанием и протоколом испытания. The expert from Germany introduced GRRF-63-08 aiming at clarifying the provisions of Annex 11 to Regulation No. 13 and specifying which variants and versions of a brake system can be covered by a specific test and test report.
Наземная модификация могла бы иметь вид робота-пылесоса с взрывным ядром внутри. A ground-based version might look like a automatic floor cleaner with an explosively-formed penetrator in the middle.
(Добавим, что проводились испытания уменьшенной модели — «R»; модификацию больших размеров еще не испытывали.) (That’s the smaller R-model; the larger version hasn’t flown yet.)
Су-35 не является наиболее распространенной версией «Фланкера», однако это наиболее продвинутая его модификация на сегодняшний день. The Su-35 is not the most common Flanker derivative, but it is the most capable version built to date.
Самой эффективной модификацией Су-27 является Су-35, который намного совершеннее, имеет более современную авионику, двигатели и планер. The most potent Flanker derivative is the Su-35, which is a much-improved version with vastly improved avionics, engines and airframe.
Россия создает новую модернизированную версию T-90 — третью модификацию основного боевого танка, долгое время состоящего у России на вооружении. Russia is developing a new modernized version of the T-90 — the third major iteration of the long-serving main battle tank.
Устройства автоматического регулирования тормоза в пределах одного типа, оказывающие влияние на величину рабочего зазора тормоза, считаются различными модификациям устройства. Automatic brake adjustment devices within a type that have an impact on the running clearance of the brake are considered to be different versions.
Российские СМИ также сообщили, что конкретный пострадавший танк был ранней модификацией, а новая модель Т-90А с усовершенствованной башней еще более надежна. Russian media has also reported that the particular tank was an earlier version of the T-90, so more recent upgrades, such as the T-90A which boasts a modified turret, should fare better.
В отличие от других вариантов Су-27, эта машина является модификацией начальной версии, которая уже находилась на вооружении в советских и российских ВВС. Unlike other advanced Su-27 Flanker variants, this version of the jet is an upgrade of the original aircraft that were already in service with the Soviet and Russian air forces.
Биологическими боевыми агентами снаряжалась модификация R-400 A (большинство этих бомб имело изнутри эпоксидное покрытие), а химические агенты предназначались для бомб R-400, не имевших такого покрытия. Biological warfare agents were loaded in the R-400 A version (most had an internal epoxy coating), whereas chemical agents were intended for the uncoated R-400's.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.