Verwendungsbeispiele von "молился" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle167 pray163 andere Übersetzungen4
Император молился за души усопших. The Emperor prayed for the souls of the deceased.
Говорит, что молился, чтобы вы победили рабовладельцев. He says he prayed for your victory against the slave masters.
Я зажигал свечу и молился за тебя. I lit a candle and I prayed for you.
Он молился пока все морские анемоны не сморщились и не вымерли. He prayed until all the sea anemones had shrive led and died.
Я лично молился о ещё 4 пожарах, чтобы наука все-таки свершилась. Personally, I was praying for four more fires so we could finally complete the damn science.
Каждую ночь, когда ты выходил в море, я зажигал свечу и молился за тебя. Every night that you were at sea, I lit a candle and I prayed for you.
В послевоенный период, по 1975 год, император Сёва молился в храме Ясукини в общей сложности восемь раз. In the post-War period, up until 1975, Emperor Showa prayed at the Yasukuni Shrine a total of 8 times.
Это было большим уроком, потому что я молился, благодаря, что было чуждо для меня, как для агностика. And this one was a big lesson because I was praying, giving these prayers of thanksgiving, which was odd for an agnostic.
Я постился и молился целыми днями, и всё, что я могу услышать - звук собственного голоса, витающий вокруг моей головы. I've been fasting and praying for days, and all I can hear is the sound of my own voice banging around my head.
Впервые я встретил его на вершине горы близ Иерусалима где он молился Богу прося у Него прощения за кровь сарацинов пролитую его мечом. I first met him atop a mountain near Jerusalem praying to God asking his forgiveness for the Saracen blood spilt by his sword.
Но нужно достичь такого уровня, что, если Вы - атеист, и кто-то говорит:"Вы знаете, я недавно молился," - то вы на это никак не реагируете But we need to get to a stage when you're an atheist and someone says, "Well you know, I did pray the other day," you politely ignore it.
Есть Филипп II, который был святым, потому что постоянно молился, и есть Елизавета, которая была святой, но не совсем святой, потому что она думала, что она святая, хотя в ней текла кровь смертной. There was Philip II, who was divine because he was always praying, and there was Elizabeth, who was divine, but not quite divine because she thought she was divine, but the blood of being mortal flowed in her.
Многие из подозреваемых были приговорены к длительным срока заключения, в частности член Партии исламского возрождения Таджикистана 22 декабря 2006 года был приговорен судом города Худжанда к девяти годам тюремного заключения за подстрекательство к религиозной ненависти, хотя его товарищи по партии утверждают, что он был осужден за то, что молился за всех мусульман, в том числе за мусульман Афганистана и Палестины. Many of the suspects received lengthy prison sentences, such as a member of the Islamic Renaissance Party of Tajikistan who was sentenced on 22 December 2006 by the Khujand city court to nine years'imprisonment for inciting religious hatred, whereas his party-fellows claim that he was convicted for praying for all Muslims, including Muslims of Afghanistan and Palestine.
Мы тут на нее молимся. We pray to gauze around here.
Молись, чтобы я достал обычный. And pray I draw well.
И я переспросила:"Вы молитесь? I said, "Do you pray?
Молитесь за мир на Филиппинах. Pray for peace in the Philippines.
Идите молиться в свою келью. Go pray in your cell.
Встань на колени, будто молишься. Kneel down like you're praying.
Знаете, лыжники молятся о снеге? You know, skiers pray for snow?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!