Verwendungsbeispiele von "моллюск" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Выпеченный моллюск и инвалидное кресло, обслуживающие пикник. Clam Bake and Wheelchair Maintenance Picnic.
Как три пары носков, мокнущих в розовом пластмассовом тазу, как муха или моллюск, как дерево, как крыса. Like a drop of water forming on a drinking tap on a landing, like six socks soaking in a pink plastic bowl, like a fly or a mollusc, like a tree, like a rat.
Человек конечно умный, но не такой умный, как моллюск. You're so clever, but you're not as clever as a clam.
Не хочешь отведать супа из моллюсков? How would you like a little clam chowder?
У меня аллергия на моллюсков. I’m allergic to shellfish.
За исключением живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных. Except for live fish, live molluscs and live crustaceans.”
Итак, в юности, твоими игрушками были моллюски? So as a youth, your toys were cockles?
Слушайте, в доках есть кондитерский магазин, и кто-то должен получать деньги за его очистку от моллюсков. Look, there's a saltwater taffy store on the dock, and somebody's gotta get paid to scrape the barnacles off of it.
Ответ на указанный вопрос зависит от того, что необходимо защитить в первую очередь: птиц и пляжи; или иные формы морской жизни, такие как рыбы, креветки и моллюски. The answer depends on whether the priority for protection is birds and beaches, or other forms of marine life such as fish, shrimps, and mollusks.
Думаю, та похлебка из моллюсков была испорчена. I don't think that clam chowder was any good.
Домоевая кислота бывает в протухших моллюсках. Domoic acid - that's what you find in rotten shellfish.
3 За исключением копченой, соленой, сушеной и живой рыбы, живых моллюсков и живых ракообразных. Other than smoked, salted, dried or live fish, live molluscs and live crustaceans
Мама выкладывала на тарелку верхушки репы и моллюски. Mum used to put out a plate of turnip tops and cockles.
Перефразируя комика Фреда Аллена, “На судах, они называют их моллюсками; во Всемирном Банке, они прилипают к столам и называются вице-президентами”. To paraphrase the comedian Fred Allen, “On ships they call them barnacles; at the World Bank, they attach themselves to desks and are called vice presidents.”
Сведения об осаждении и концентрациях стойких токсичных веществ в атмосфере и об осадках должны подкрепляться результатами исследований по изучению переноса в атмосфере; процессов, происходящих в морской воде; и круговорота, охватывающего воду, планктон, рыб, моллюсков, водоросли, тюленей и т.д. Findings on the deposition and concentrations of persistent toxic substances in air and precipitation should be combined with studies on the atmospheric transport, seawater processes and cycling between water, plankton, fish, mollusks, algae, seals, etc.
Мы едем в Бостон за грузом моллюсков. We're on our way to Boston to get some clam chowder.
Под этой системой будут расти моллюски, мидии и гребешки. So we would have under this system a shellfish aquaculture where we're growing mussels or scallops.
В развивающихся странах (исключая Китай) промысел рыбы, моллюсков и ракообразных растет быстрее, чем в развитых странах. In developing countries excluding China, the growth of aquaculture production of fish, molluscs and crustaceans has exceeded that in developed countries.
Продавец (возможно из Соединенных Штатов) предъявил покупателю из Испании иск в связи с неуплатой договорной цены за продажу приготовленных и замороженных съедобных крабов, а также моллюсков. The Spanish buyer was sued by the seller (possibly from the United States) for non-payment of the contract price for a trade in edible crabs, both cooked and frozen, and cockles.
Всемирный банк, как старый корабль: за те семь десятилетий его работы, все виды моллюсков – налипающие бюджетные разрастания и транзакционные издержки – накопились на его корпусе, неуклонно препятствуя его скорости и эффективности. The World Bank is like an old ship: in its seven decades, all kinds of barnacles – sticky budgetary accretions and transaction costs – have accumulated on its hull, steadily impeding its speed and performance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!