Sentence examples of "молочка" in Russian

<>
Я принесу нам немного молочка. I get us some milk.
Ага, я хочу дать ей молочка. Yeah, I want to provide it - with milk.
А потом, когда он говорит "молочка для кошечки" And then when he says "Milk for the puss"
Так что глотните материнского молочка и наступит славная ночь для господина и славная ночь для старого доброго Гарри. So have a sip of mother's milk and it'll be night-night for the major and night-night for good old Harry.
На протяжении восьми книг этот любящий попить молочка летчик ВВС делает все то, что можно от него ожидать: он побеждает своего главного врага — другого астронавта, который занимается своей работой исключительно ради денег, одерживает верх над подлыми и трусливыми коммунистами, и летает в космос и обратно практически на каждом космическом корабле того времени. Over the course of eight books, the milk-drinking Air Force pilot does pretty much what you might expect: He defeats his archrival — another astronaut who’s only in it for the money — gets the better of those dastardly commies, and flies into space and back in pretty much every spacecraft of the period.
Покажи, как они пьют молочко. Now make them drink the milk.
У нас есть молочко людской доброты. We got the milk of human kindness.
У нас есть печеньки и молочко. We're having cookies and milk.
Тебе никто не будет менять памперсы или подогревать молочко. Nobody's gonna wipe your behind or warm your milk.
Вся в белых пятнышках, сосете из бутылочки молочко, и вы должны дождаться своего рогача. You got little white spots on you, and you're eating a bottle of milk, and you got to wait for your ten-point buck.
Я бы предложил маковое молочко для облегчения боли, но он совершенно ничего не чувствует. I would suggest milk of the poppy to ease his pain, but he is completely insensate.
О, сначала вы просто встречаетесь, потом у тебя дома миндальное молочко и её одежда. Oh, first you're just going out, then all of a sudden she's got almond milk and work clothes at your place.
Пока твои руки окунутся в горячее молочко, в это время ноги будут наслаждаться пилингом, Рыбки в буквальном смысле съедят все твои мозоли. So while your hands soak in a bubbling milk bath, your feet are in a tub full of these little suckerfish that literally eat your calluses away.
Сигареты, молочка, овощи и фрукты? Cigarettes, dairy, produce?
Денёк был жаркий, и мой друг говорит: "А может попьём свежего кокосового молочка?" And it was a hot day and he said, "Hey, would you like some fresh coconut water?"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.