Sentence examples of "морских миль" in Russian

<>
no matches found
Дальнобойность у такой где-то 4000-5000 морских миль. It has a range capacity of 4,000 to 5,000 nautical miles.
«Более 200 морских миль это слишком круто для Р-37М, — отметил Кофман. “200 plus nautical miles is too steep for the R-37M,” Kofman said.
Максимальная скорость F-35C составляет М=1,6, а дальность полета более 1 200 морских миль. The F-35C can reach speeds up to Mach 1.6 and travel more than 1,200 nautical miles.
Разрабатываемая техника продемонстрировала свою способность выстреливать снаряд на расстояние 100 морских миль, используя энергию в 32 мегаджоуля. Technology under development has demonstrated the ability to propel a projectile at a distance of 100 nautical miles using 32 megajoules.
Этот радар способен засекать цели размером с истребитель на расстоянии более 150 километров (более 85 морских миль). The radar is able to track fighter-sized targets at ranges greater than 85 nautical miles.
Соглашение предусматривает требование об обмене информацией, касающейся бурения любой скважины в пределах 10 морских миль от морской границы. The Agreement imposes a requirement for information exchange upon the drilling of any well within 10 nautical miles of the maritime boundary.
Установление внешних границ континентального шельфа шире, чем на 200 морских миль, имеет принципиальное значение для осуществления нами глобального режима морского права. The establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles is a crucial element in our implementation of the global law of the sea regime.
ЮНЕП сообщает, что при поддержке Всемирного банка на юге Красного моря была выполнена полномасштабная гидрографическая съемка на площади 750 квадратных морских миль. UNEP reports that, with the support of the World Bank, a full hydrographic survey was taken of the southern Red Sea, covering 750 square nautical miles.
Еще в одном случае два израильских реактивных самолета пролетели на расстоянии двух морских миль от французского судна, входящего в состав временного оперативного морского соединения. In another instance, two Israeli jets flew within two nautical miles of a French ship that is part of the Interim Maritime Task Force.
По оценке международного спасательного контингента, площадь наиболее вероятной области, в которой могут находиться обломки, составляет 1575 квадратных морских миль (5,4 тысячи квадратных километров). The international team set 1,575 square nautical miles (5,400 square kilometers) as the most likely area to find the wreckage.
Разработанные на замену Trident I C4 ракеты Trident II трехступенчатые, твердотопливные, с инерциальным наведением. Их дальность превышает 4 000 морских миль, или 7 360 километров. Developed by Lockheed Martin to replace the Trident I C4, Trident II SLBMs are three-stage, solid propellant, inertially guided SLBMs with a range in excess of 4,000 nautical miles (4,600 statute miles or 7,360 km).
2006 год Международный симпозиум по научно-техническим аспектам установления внешних границ континентального шельфа за пределами 200 морских миль, Токио, 6-7 марта 2006 года (приглашенный участник) 2006 International Symposium on Scientific and Technical Aspects on the Establishment of the Outer Limits of the Continental Shelf beyond 200 Nautical Miles, Tokyo, 6-7 March 2006 (Invited).
По данным вебсайта e-ships.net, расстояние от южного российского порта Новороссийск, являющегося главной перевалочной базой зернового экспорта, до вьетнамского Хо Ши Мина составляет 6900 морских миль. The distance between Russia’s southern port of Novorossiysk, the main grain export hub, and Ho Chi Minh City in Vietnam is 6,900 nautical miles (7,940 miles), according to e-ships.net website.
Любая страна, которая сможет доказать, что морское дно за пределами 200 морских миль является продолжением принадлежащего ей континентального шельфа, может заявить и о праве на эти воды. Any country that can prove that the seabed beyond 200 nautical miles is an extension of the continental shelf on which it is sovereign can claim sovereignty over it as well.
Это была первая баллистическая ракета для пуска с подводной лодки, и мощность каждой из трех ее боеголовок составляла 200 килотонн, а дальность пуска 2 500 морских миль. The first submarine-launched ballistic missile, each Polaris A1 had three two-hundred-kiloton nuclear warheads and a range of 2,500 nautical miles.
Недавно прозвучали заявления о том, что РВВ-БД (AA-13 Arrow по классификации НАТО) успешно осуществила перехват целей на дальности более 160 морских миль (около 300 км). The RVV-BD — also called the AA-13 Arrow by NATO — is claimed to have successfully intercepted targets at ranges greater than 160 nautical miles.
Это новое оружие, получившее обозначение GBU-62B(V-1)/B Quickstrike-ER имеет радиус действия 40 морских миль при сбрасывании с высоты 10 тысяч метров (35 тысяч футов). The new weapon, designated GBU-62B(V-1)/B Quickstrike-ER, has a range of 40 nautical miles when launched from 35,000 feet.
Комиссия утвердила правила процедуры и научно-техническое руководство и теперь готова получать от прибрежных государств представления, содержащие информацию о внешних границах их континентального шельфа за пределами 200 морских миль. The Commission has adopted its rules of procedure and scientific and technical guidelines and is ready to receive submissions from coastal States with information on the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles.
Хотя установление внешних границ континентального шельфа за пределами 200 морских миль является правом прибрежных государств в соответствии с международным правом, оно также затрагивает всеобъемлющие общие интересы в международном районе морского дна. While the establishment of the outer limits of the continental shelf beyond 200 nautical miles is the right of coastal States under international law, it also involves the overall common interest in the international seabed Area.
Правило B-4 требует, чтобы замена балластных вод производилась на расстоянии по меньшей мере 200 морских миль от ближайшего берега и в местах с глубиной воды по меньшей мере 200 метров193. Regulation B-4 requires that ballast water exchange be conducted at least 200 nautical miles from the nearest land and in water at least 200 metres in depth.193
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.