Sentence examples of "мотивированная" in Russian with translation "motivate"

<>
И наоборот, экономически мотивированная иммиграция из стран за пределами Европейского союза может управляться на национальном уровне. By contrast, economically motivated immigration from countries outside of the European Union can be managed at the national level.
"В данном случае восторжествовали не право и справедливость, а политически мотивированная линия, явно навязанная из-за рубежа американскими авторами запроса об экстрадиции", - говорится в заявлении российского МИД. "In this case, it is not law and justice that is supreme but a politically motivated line towed from abroad by the American authors of the extradition request," the Russian Foreign Ministry said.
Идея о том, что даже очень сильная и мотивированная страна, но с населением всего шесть миллионов человек может контролировать целый регион – это не более, чем сумасбродная мечта. The notion that one can control a region from a very strong and motivated country, but of only six million people, is simply a wild dream.
На самом деле, во всех трёх конфронтациях, начиная с XIX века, это было инициатива России, мотивированная её внутренними проблемами, которая подталкивала Европу или Запад к стратегическому сдерживанию. In fact, in all three confrontations since the nineteenth century, it was Russian action, motivated by domestic concerns, that spurred European or Western efforts at strategic containment.
Для выполнения обеих задач требуется работоспособная, квалифицированная и мотивированная рабочая сила, функционирующая в рамках профессионально управляемых хозяйственных единиц, способных выполнять крупные работы в области гражданского строительства на непрерывной основе. Both these undertakings require an effective, trained and motivated workforce, operating within the confines of professionally managed establishments that are capable of undertaking major civil engineering work on an ongoing basis.
Санкт-петербургские тролли, поначалу получающие около одной тысячи долларов в месяц (руководителям групп платят где-то две тысячи долларов), соображают в этом деле гораздо меньше, чем очень сильно мотивированная команда Навального. The St. Petersburg trolls, on entry-level salaries of about $1,000 a month (team leaders make some $2,000), are far less savvy than Navalny's highly motivated team.
Это мотивированные и преданные бойцы. These are motivated, committed fighters.
Все три события политически мотивированы. All three are largely politically motivated.
Как мотивировать делать это бесплатно? So how are we going to motivate them to do it for free?
Мотивировать сотрудников на всех уровнях; To motivate the employees at all levels;
Вот вопрос, мотивирующий мои исследования: So the question that motivates my research is the following:
Как мотивировать людей бесплатно переводить интернет? How are we going to motivate people to actually translate the Web for free?
Она мотивирует людей проявлять заботу о других. It motivates people to care for others.
"Ок, возможно, это хорошее подспорье. Для мотивированных учеников. It's good for motivated students.
Но страх может быть либо парализующим, либо мотивирующим. But fear can be paralyzing or motivating.
Наше стремление вырасти над собой мотивирует все наши поступки. Our ambition to improve ourselves motivates everything we do.
Это захватывающее зрелище - успех, конечно, - вот, что мотивирует нас. It is this breathtaking image - success, of course - that motivates us and motivates kids to follow and understand rocket science:
СМИ утверждают, что такая политика мотивирована уважением к предполагаемым жертвам. News organizations argue that the policy is motivated by respect for the alleged victims.
правительство может их подавлять и использовать для мотивирования своих сторонников. they can be repressed by governments as well as employed by governments to motivate their supporters.
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами. SWFs like to portray themselves as politically independent, commercially motivated investment vehicles.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.