Sentence examples of "мощной" in Russian with translation "potent"

<>
Русский национализм стал мощной силой. Russian nationalism has become a potent force.
Самой мощной угрозой для вестфальской системы стала революционная Франция. THE MOST potent early challenge to the Westphalian system came from revolutionary France.
Безусловно, Российские “патриоты”, поддерживаемые Кремлем, остаются мощной силой для разоблачения критиков Президента Владимира Путина. To be sure, Russian Kremlin-backed “patriots” remain a potent force for denouncing President Vladimir Putin’s critics.
Эта ситуация обострилась в XIX веке с ростом национализма — мощной политической силы в Европе. This situation grew acute in the nineteenth century, with the rise of nationalism as a potent political force in Europe.
Простое перераспределение доходов через налоги и трансферты является намного более прямой и мощной мерой, которая определённо поможет расширению совокупного спроса. Simple redistribution of income through taxes and transfers is far more direct and more potent, and would certainly serve to expand aggregate demand.
Су-35С может похвастаться мощной системой радиоэлектронного подавления с технологией цифрового запоминания, которая способна сбить с курса американскую ракету AIM-120 AMRAAM. The Su-35S boasts a potent digital radio frequency memory jamming suite that can wreck havoc with the AIM-120 AMRAAM missile.
Су-35С может похвастаться мощной цифровой системой радиоэлектронного подавления с технологией цифрового запоминания, которая способна сбить с толку американскую ракету AIM-120 AMRAAM. The Su-35S boasts a potent digital radio frequency memory jamming suite that can wreck havoc with the AIM-120 AMRAAM missile.
Что Альберт Эйнштейн считал «злокачественной фантазией» остается мощной силой даже в объединенной Европе, где региональный национализм и ксенофобический нативизм не близок к исчезновению. What Albert Einstein considered a “malignant fantasy” remains a potent force even in united Europe, where regional nationalism and xenophobic nativism have not come close to disappearing.
Главное отличие между ними в том, что германский танк использует более надежный дизельный двигатель и оснащен более мощной 120-миллиметровой пушкой Rheinmetall L44, позднее модифицированной для американских танков. The key differences were that the Leopard 2 used a more efficient and reliable diesel power plant and a much more potent Rheinmetall 120mm L44 cannon that was later retrofitted to the American tank.
Есть мнение, что в России была разработана и испытана еще более эффективная ракета «Точка-М» с дальностью 170 километров и круговым вероятным отклонением 70 метров. Но от этого комплекса отказались, отдав предпочтение более мощной системе «Искандер». It’s believed that an even more effective Scarab-C with 170 kilometer range and a CEP of 70 meters was developed and tested, but was passed over in favor of the more potent Iskander system.
Например, жесткая политика Израиля в противостоянии интифаде 1987 года, наряду с бойкотом ООП со стороны богатых нефтью арабских стран (из-за того, что она не выступила против оккупации Кувейта Саддамом Хуссейном) должны были стать мощной проверкой реальности для палестинского руководства. For example, Israel's harsh policies to confront the 1987 intifada, coupled with the boycott of the PLO by oil-rich Arab countries (because of its failure to oppose Saddam Hussein's occupation of Kuwait) formed a potent reality check for the Palestinian leadership.
Планы Китая относительно Великого шелкового пути объединяют экономические, дипломатические, энергетические цели и цели безопасности в попытке создать обширную связанную инфраструктурную сеть для расширения торговли, поддержки стратегического проникновения и содействия все более мощной и активной армии подводных лодок в выполнении ее растущей роли. China's plans for the Silk Road combine economic, diplomatic, energy, and security objectives in an effort to create an expansive network of linked facilities to boost trade, aid strategic penetration, and permit an increasingly potent and active submarine force to play an expanded role.
Это мощная и опасная смесь. It is a potent and dangerous mix.
Экономическое давление – другая мощная сила для роста миграции. Economic pressures are another potent force for migration.
У Франции остается мощная, но ограниченная военная сила. France maintains a potent but limited military.
Да, но это мощный окислитель, содержащий больше кислорода, чем атмосфера. Yeah, but it is a potent oxidizer, providing more oxygen than the atmosphere.
Цифровой век превращает секс в еще более мощный инструмент шпионажа. The digital age could make sex an even more potent tool for espionage.
Учитывая этот мощный список проблем, каковы перспективы визита Обамы в Индию? Given this potent list of challenges, what are the prospects for Obama’s passage to India?
Это делает привлекательным - более мощный источник силы, чем можно было ожидать. This leaves attraction – a more potent source of power than one might expect.
Препарат под названием артемизинин безопасен и оказывает мощное и быстрое противомалярийное действие. Drugs called artemisinins are safe and exhibit potent, rapid anti-malarial activity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.