Sentence examples of "мьянманской" in Russian

<>
Translations: all14 myanmar14
Началась она после нападений повстанцев на посты мьянманской полиции и военизированных формирований. Повстанцы утверждают, что речь шла о попытках защитить этническое меньшинство, к которому они принадлежат, от преследования силами безопасности в преимущественно буддистской стране. It began after insurgents attacked Myanmar police and paramilitary posts in what they said was an effort to protect their ethnic minority from persecution by security forces in the majority Buddhist country.
К числу других соответствующих мероприятий относятся: публикация доклада о насилии на сексуальной почве, применявшемся мьянманской хунтой в отношении представительниц этнического меньшинства, подготовленного Сетью женщин из области Шан, в переводе на японский язык (март 2004 года), организация кампании в связи со случаем насилия на сексуальной почве в одной из частей Сил самообороны Японии (май 2007 года) и участие в проведении Японско-корейского симпозиума по правам женщин (5 июня 2004 года). Other relevant activities include: publishing a Japanese translation of a report prepared by Shan Women's Network on sexual violence against ethnic minority women by Myanmar junta (March 2004), organizing a campaign on the sexual violence case in the Japanese Self Defence Force (May 2007), and co-hosting the Japan- Korea Symposium on Women's Human Rights (5 June 2004).
Все серии дублированы на кхмерский, лаосский, мьянманский, тайский и вьетнамский языки (с английскими субтитрами). Every episode was dubbed in Khmer, Lao, Myanmar, Thai and Vietnamese (with English subtitles).
На выходных демонстранты в Джакарте сожгли у мьянманского посольства фотографию Су Чжи. На этой неделе запланированы новые протестные мероприятия. Over the weekend, protesters in Jakarta set fire to a poster of Suu Kyi outside the Myanmar embassy and further protests are set for this week.
Несколько сотен мусульманок провели в понедельник демонстрацию у мьянманского посольства в столице Индонезии Джакарте. Они призывали правительство жестче выступить против преследования рохинджа. Several hundred Muslim women demonstrated outside Myanmar's embassy in the Indonesian capital Jakarta on Monday, calling for the government of the world's most populous Muslim country to take a tougher stance against persecution of the Rohingya.
В декабре 1999 года на мьянманском языке было опубликовано и с тех пор широко распространяется издание под названием «100 чаще всего задаваемых вопросов», которое по-прежнему пользуется большим спросом. A Myanmar-language publication by the name of “100 Frequently Asked Questions” has been published and widely distributed since December 1999 and is still in great demand.
Мьянма не предоставляет гражданство рохинджа, живущим в стране много поколений. Мьянманские мусульмане также часто сталкиваются с враждебностью и насилием со стороны буддистского большинства, зачастую подстрекаемого радикально настроенными монахами и провокационными высказываниями официальных лиц. Myanmar denies citizenship to Rohingya, who have lived in the country for generations, and the group has frequently faced hostility and violence from the Buddhist majority, often fanned by hard-line monks and inflammatory comments from officials.
По данным ООН, с тех пор, как в конце августа ситуация с насилием обострилась, не менее 87 тысяч рохинджа бежали из западного мьянманского штата Ракхайн в соседний Бангладеш, переполнив действующие там лагеря беженцев. At least 87,000 refugees from Myanmar's western Rakhine state have fled to neighboring Bangladesh since violence escalated in late August, according to the United Nations, overwhelming existing camps for the displaced.
Это позволит открыть возможности для осуществления крайне необходимых мьянманскому обществу реформ в политической, правовой, социальной и экономической областях, которые, как надеется Специальный докладчик, положат начало новой эпохе стабильности, развития и процветания в этой стране. This will open the necessary space for initiating reforms which Myanmar society direly needs in the political, legal, social and economic spheres, and which the Special Rapporteur hopes will inaugurate a new era of stability, development and prosperity in the country.
В ознаменование Дня прав человека в 2008 году информационная служба Организации Объединенных Наций в Вене организовала мероприятие, в ходе которого был зачитан полный текст Всеобщей декларации прав человека на 31 различном языке, включая амхарский, фиджийский, немецкий, мьянманский (бирманский), пенджаби, украинский и узбекский. To mark Human Rights Day 2008, the United Nations Information Service in Vienna organized an event where the full text of the Universal Declaration of Human Rights was read out loud in 31 different languages, including Amharic, Fijian, German, Myanmar (Burmese), Punjabi, Ukrainian and Uzbek.
Хотя это и не входит непосредственного в мой мандат по оказанию добрых услуг, мой Специальный посланник и я призывали и будем и впредь призывать мьянманские власти к сотрудничеству с Генеральным директором Международного бюро труда в Женеве, с тем чтобы способствовать скорейшему урегулированию проблемы принудительного труда. While it does not fall directly under my good offices mandate, my Special Envoy and I have called, and will continue to call, upon the Myanmar authorities to cooperate with the Director-General of the International Labour Office in Geneva to help resolve the issue of forced labour at an early date.
Специальный докладчик с большим беспокойством отмечает, что мьянманские власти по-прежнему явно придерживаются ставшей обычной практики отказа заключенным в доступе к родственникам, юристам и другим лицам со стороны в течение длительного времени после ареста, а в большинстве случаев заключенные получают такой доступ только после вынесения приговора. The Special Rapporteur is very concerned to note that the Myanmar authorities continue, as an apparent matter of standard practice, to deny detainees access to relatives, legal professionals or other external persons for considerable periods of time after arrest and, in the vast majority of cases, until after the detainees have been sentenced.
Национальные НПО, такие как Мьянманское общество Красного Креста, осуществляют с 1994 года проект коллегиального обучения молодежи на общинном уровне, а важная национальная НПО, Мьянманская ассоциация защиты материнства и детства (МАЗМД) также проводит в жизнь очень успешные программы по практическому обучению женщин и молодежи в контексте ВИЧ/СПИД/БППП. National NGOs, such as the Myanmar Red Cross Society, have been implementing a community-level peer-education project for youth since 1994 and a notable national NGO, Myanmar Maternal and Child Welfare Association (MMCWA) also conducts very successful lifeskills-based HIV/AIDS/STI training programmes for women and youth.
Национальные НПО, такие как Мьянманское общество Красного Креста, осуществляют с 1994 года проект коллегиального обучения молодежи на общинном уровне, а важная национальная НПО, Мьянманская ассоциация защиты материнства и детства (МАЗМД) также проводит в жизнь очень успешные программы по практическому обучению женщин и молодежи в контексте ВИЧ/СПИД/БППП. National NGOs, such as the Myanmar Red Cross Society, have been implementing a community-level peer-education project for youth since 1994 and a notable national NGO, Myanmar Maternal and Child Welfare Association (MMCWA) also conducts very successful lifeskills-based HIV/AIDS/STI training programmes for women and youth.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.