Sentence examples of "мёртвым" in Russian

<>
Стервятники кружились над мёртвым телом. Vultures circled above the dead body.
Если встретишь медведя, притворись мёртвым. If you should meet a bear, pretend to be dead.
Пленника нашли мёртвым в своей камере. The prisoner was found dead in his cell.
А я должен сидеть с мёртвым бомжарой? So I'm gonna babysit a dead wino?
Он был найден мёртвым в округе Камберлэнд. Uh, he was found dead over in Cumberland County.
Пейтон, вчера днём одного человека нашли мёртвым. Peyton, a man was found dead yesterday afternoon.
Мужчина был обнаружен утром в своей спальне мёртвым. The man was found dead in his bedroom in the morning.
Вот стать мёртвым, чтобы потом разговаривать, это действительно сложно. It's getting the dead to talk back that's the really hard part.
Чуть погодя его нашли мёртвым, и это не связано? A short time later, he's found dead and it's not connected?
Он был найден мёртвым позади пустующего здания в Калвер-Сити. He was found dead behind a vacant building in Culver City.
Пришел сюда в поисках беглеца, нашёл его друга детства мёртвым. Come here looking for a fugitive, find his boyhood friend dead.
Не так-то много людей с мёртвым мозгом создают искусство. There's not too many brain-dead people creating art.
Но, опять же, латынь к тому времени уже была «мёртвым» языком. But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.
Это имеет смысл: входит тесто, выходит хлеб. Заходит живым, выходит мёртвым. It's starting to make sense to me - what goes in is dough, what comes out is bread - or it goes in alive, comes out dead.
И я клянусь, что иногда замечал, как в их глазах возникало желание увидеть меня мёртвым. I swear that at times I saw in their icy eyes that they wished me dead.
Но он уже был в постели, когда умер, вот как он проснулся мёртвым, понятно, осёл! But you are in a bed, that's how you wake up dead in the first place, fool!
Если у такого человека с мёртвым мозгом стимулировать нужную точку, то время от времени можно увидеть реакцию - Now in one of these brain-dead people, if you trigger the right spot, you will see something every now and then.
Робби довольно часто дёргает лицом, правда, только когда он не притворяется мёртвым, что может продолжаться по нескольку часов в день. Robbie twitches quite a lot facially, except when he's pretending to be dead, which can last for several hours in a day.
Поскольку тело вашего мужа не было обнаружено, и он не может быть признан мёртвым, вы не можете унаследовать его состояние. Since your husband's body was never found you can't inherit his money until you prove that he's dead.
Если оказалось так, что ты не можешь убежать от медведя в лесу, лучшее что можно сделать - упасть на землю и притвориться мёртвым. If you find yourself trapped by a bear in the forest, your best bet is to drop to the ground and play dead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.