Sentence examples of "на борт" in Russian with translation "on board"

<>
Мы поднялись на борт в десять. We went on board at ten.
Вы провели террористку на борт военного судна. You brought a terrorist on board a military vessel.
Кто-то пронес на борт наркотики и продает их. Somebody smuggled the drugs on board and is now dealing.
Один из детей пострадал, и его перенесли на борт. One of the kids was hurt, so he had to be carried on board.
Я не знала что ты пронёс ликёр на борт. I didn't know you brought liquor on board.
Мы встретимся, как только будет безопасно снова вернуться на борт. We'll rendezvous as soon as it's safe to come back on board.
210 371 7.2.3.71 Доступ на борт судна 210 371 7.2.3.71 Admittance on board
Сборы - один из способов заставить пассажиров проносить меньше на борт. Fees are one way to get passengers to bring less on board.
Предлагаю пригласить их на борт и принять все возможные меры предосторожности. I suggest we invite them on board and take every precaution.
Как только наша ремонтная команда вернется на борт, отпускайте тяговый луч. Once our repair team is back on board release the tractor beam.
Платежи в счет выкупа сейчас обычно доставляются пиратам на борт захваченного судна. Ransom payments are now commonly delivered directly to the pirates on board the captured ship.
Разговорите подходящего матроса и сможете узнать, где попал на борт любой из сомнительных грузов. Chat up the right deckhand, and you can learn Where every shady piece of cargo came on board.
Он сказал CO2 которое они производят полностью компенсирует известь которую мы доставили на борт. He says the CO2 they're producing has completely offset the extra lime we brought on board.
Фоб (свободно на борту): Поставка товаров на борт судна в указанном порту происхождения (отгрузки) за счет продавца. FOB (free on board): The delivery of goods on board the vessel at the named port of origin (loading), at seller's expense.
Некоторые хотят, чтобы мы поверили в то, что будет легче, если взять Китай и Индию на борт. Some would have us believe that getting China and India on board will be easy.
Новый груз может быть принят на борт только после того, как орган, выдавший свидетельство о допущении, проведет новую проверку. A new load may only be taken on board once the authority which issued the certificate of approval has carried out a further inspection.
Frontier Airlines планирует взимать с пассажиров до $100 за то, что они проносят ручную кладь на борт своего рейса. Frontier Airlines plans to charge up to $100 for passengers to store carry-on luggage on board their flight.
Я приглашаю вас на борт, для того чтобы открывать и обсуждать новые идеи сближения людей при помощи культурных инициатив и дискуссий. I welcome you on board for us to engage and discuss new ideas of how to bring people together through cultural initiatives and discussions.
если в договорных условиях не указывается, что груз был погружен на борт судна,- датой, в которую перевозчик или исполняющая сторона получили груз. if the contract particulars do not indicate that the goods have been loaded on board a vessel, the date on which the carrier or a performing party received the goods.
датой, в которую перевозчик или исполняющая сторона получила груз, если в договорных условиях не указывается, что груз был погружен на борт судна. The date on which the carrier or a performing party received the goods, if the contract particulars do not indicate that the goods have been loaded on board a ship.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!