Verwendungsbeispiele von "на мели" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
С помощью США состояние экономики, находившейся практически на мели, вдруг исправилось за счет волны международной помощи и аннулирования долгов. With US help, an economy that had nearly run aground was suddenly righted by a wave of international aid and loan write-offs.
Так значит она на мели. So she's skint.
Неудивительно, что он на мели. Make no wonder he's skint.
Да ладно, Би, я на мели. Come on, B, I'm skint.
Мы слегка на мели, если честно. We feel a bit out of our depth, to be honest.
Я так понимаю, что Алби на мели? I gather Alby's in a bad way?
Я на мели, ты это имеешь ввиду? Am I skint, you mean?
Мы были на мели, и были вынуждены побираться. We were broke and I went out to beg for a few nickels.
Ну, ты не виноват, что был на мели. Well, you couldn't help being skint.
Я на мели, и Мак вот-вот меня уволит. I'm flat broke and Mac is going to fire me.
Мы облажались с шоу и оказались на мели, понимаете? We were stranded and laid an egg in Troy, see?
Когда мы только поженились, мы были на мели, и я принимала таблетки. When we were first married, we were so broke that I went on the pill.
Только то, что он привык жить не считая денег, и неожиданно оказался на мели. Just he's used to living high off the hog, suddenly he's dead broke.
С другой стороны, возможно, нежелание банков выдавать займы отражает страх оказаться на мели, когда инвестиционные возможности улучшатся. On the other hand, perhaps banks' reluctance to lend reflects a fear of being short of funds if investment opportunities get even better.
Он либо оказался теперь на мели, либо просто ему подвернулся шанс, и он не мог им не воспользоваться. He's either done all his beans and gone skint, or an opportunity came his way and he simply just couldn't say no.
Конечно, некоторые критики – в том числе британский экономист Дитер Хелм – отвергают возможность того, что активы могут оказаться «на мели». To be sure, some critics – including the British economist Dieter Helm – dismiss the possibility that assets can become stranded.
Он и работу подыщет, а если ты на мели, еще и деньжат подкинет, чтобы ты мог дотянуть до первой получки. He places you, and since we can't wait till the end of the week for our pay, he gives you an advance on a daily basis.
Тот факт, что Peabody Energy все еще работает и потому формально не «на мели», вряд ли сильно утешает ее владельцев. The fact that Peabody Energy is still operating, and thus technically not stranded, is probably of little comfort to its owners.
Незадолго до начала кампании Хиллари Клинтон заявила, что она с мужем была «совершенно на мели», когда они покинули Белый дом. Shortly before she began her campaign, Hillary Clinton said that when they left the White House she and her husband were “dead broke.”
И многие залежи полезных ископаемых, разрабатываемых сегодня, окажутся "на мели" (будут оставлены в земле), что является частью глобальной политики по сохранению климата. And many of the fossil-fuel reserves that companies are currently developing will eventually be “stranded” (left in the ground) as part of new global climate policies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!