Beispiele für die Verwendung von "на рассвете" im Russischen

<>
На рассвете мы были разбужены гудком поезда. We were roused at daybreak by the whistle of a train.
На рассвете немцы господствовали в воздухе на всем фронте. Волны истребителей очищали небо от советских самолетов, а немецкие бомбардировщики утюжили танковые колонны противника. In the dawn hours of opening day, the Germans dominated the air over the front with waves of fighters sweeping the skies clear of Soviet aircraft, while German bombers pounded opposing armored columns below.
Во вторник утром российский государственный Первый канал показал, как на рассвете на базе Хмеймим заправляются военные самолеты, готовясь к долгому полету домой. On Tuesday morning, Russia’s state-run Channel One showed Russian warplanes at Hmeymim fueling at dawn for the long flight home.
На рассвете 21 мая полиция ворвалась в 23 различных помещения, подняла людей со своих кроватей, приставила оружие к их головам и заставила одного лидера одной из организаций защиты прав животных стоять на протяжении двух часов в общественном месте в нижнем белье. At dawn on May 21, police burst into 23 separate locations, roused people from their beds, put guns to their heads, and forced one leader of an animal-welfare organization to stand in a public place in his underwear for two hours.
Случай в таверне произошел на рассвете, они не могли уйти далеко. The tavern events occurred before dawn, so they couldn't have got far.
Разобьем лагерь здесь, выдвигаемся на рассвете. We should set up camp here, leave at first light.
Эти чёртовы подъемы на рассвете. Getting up so damned early.
Жертва, 16-летняя Лиза Фентресс из Коралловых Фронтонов, была найдена на рассвете. The victim, 16-year-old Lisa Fentress of Coral Gables, was found just after dawn.
Я был обучен как искусный фехтовальщик, но, в мире ружей и бомб, больше не считается достижением умение красиво умереть на рассвете. I was trained as a good swordsman but, in a world of guns and bombs, it is no longer regarded as an accomplishment to know how to die gracefully at dawn.
На рассвете мы выступаем! We'll set off at first light!
Мы выступим в сумерках, и на рассвете увидим конец бесчинства Спартака. We march at nightfall, and by dawn's light, see an end to Spartacus.
Но на рассвете вы принесете мне то, что должны. But before dawn, you must bring me what you owe me.
Но на рассвете фильм продолжается, И я не хочу желать спокойной ночи. But came the dawn, the show goes on And I don't wanna say good night.
Через два дня, на рассвете, я буду в мрачных лесах. In two days' time, I'll be at the darkling woods at dawn.
На рассвете вас подберёт пароходик "Нырок". A steamship called "The Pochard" will pick you up at dawn.
Вот почему не снимают фильмы типа "Ночной рейд в Бойсе, штат Айдахо" или "Удар пожарных на рассвете". That's why they don't make movies called, Night Raid to Boise, Idaho or Firemen Strike at Dawn.
Я хочу, чтобы завтра на рассвете вы начали тщательные поиски тела Эбби. At first light tomorrow, I want you to start a comprehensive search for Abby's body.
Кролл явился перед нами сегодня на рассвете. Kroll rose before us at dawn today.
Мусоровоз приезжает на рассвете. Trash truck comes at dawn.
В среду на рассвете мы отправляемся на охоту. We are going hunting Wednesday at dawn.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.