Sentence examples of "на утверждение предоставлять" in Russian

<>
Лавров рьяно защищает Милорада Додика, президента Республики Сербской, составной части Боснии, и поддерживает его постоянные усилия, направленные на утверждение сербской идентичности. Lavrov has vehemently defended Milorad Dodik, president of the Republika Srpska, a constituent part of Bosnia, for his constant efforts to assert a Serbian identity.
Единственный способ выявить эти интересы — это перекрестный допрос (ключевая составляющая американской судебной процедуры), но ни у России, ни у кого бы то ни было еще не было возможности провести перекрестный допрос с этим информатором, несмотря на утверждение независимого лица: «Я знаю, что против него выдвигаются обвинения со стороны различных людей и представителей организаций». The only way that those other agendas can be revealed is through cross-examination — an essential component of due process in U.S. courts — but neither Russia nor anyone else has had the opportunity to cross-examine this informant, despite the statement of the IP that "I am aware that there are allegations against him made by various persons and institutional representatives."
Но шансов на утверждение такого решения в конгрессе было мало. But prospects for congressional approval looked grim.
Раз в год нам приходилось передавать свои материалы на утверждение в отдел юмора. Во время представлений нам запрещалось хотя бы на йоту отходить от утвержденного материала. Once a year, we had to submit our material to the Department of Humor for authorization, and we were prohibited from deviating in any way from the approved material in our acts.
У нас даже были весьма строгие указания насчет того, что можно представлять на утверждение. We even had pretty strict guidelines on what we could submit for approval.
Шаг 5. Проверка и отправка на утверждение Step 5: Review and Submit for Approval
Поэтому, если вы хотите добавить собственное действие, необходимо создать хотя бы одно действие из своего приложения, прежде чем его можно будет отправить на утверждение. So when you're ready to add your own you're going to need to create at least one action from your app before you can submit it for approval.
Нажмите Отправить на утверждение. Click Submit for Approval.
Шаг 4. Проверка и отправка на утверждение Step 4: Review and Submit for Approval
После перевода текстовые строки отправляются на утверждение, как и другие переведенные строки. Once translated, text strings must go through the same approval process as other translated strings.
Чтобы действие появилось в списке на утверждение, его необходимо хотя бы один раз использовать из своего приложения. Actions don't show up in the list for approval until you've used them once from your app.
Нажмите Подать заявку >> Добавить элементы и Отправить на утверждение. Click Start a Submission >> Add items >> and Submit for Approval.
Отправлять на утверждение: будут доступны только те комментарии, которые вы одобрите. Don't display until approved: Comments won't show on your channel until you approve them.
Или же Генеральная ассамблея может предложить несколько кандидатур Совету безопасности, который должен будет представить выбранную из их числа кандидатуру на утверждение Генеральной ассамблеей. Alternatively, the General Assembly might propose several candidates to the Security Council, from which the Council would choose one to refer back to the Assembly for approval.
Это расписание работ на завтра, вам на утверждение. Here's tomorrow's duty roster for your approval.
Но вместо того, чтобы предлагать остальным на утверждение готовые решения, их лидерство должно заключаться в терпеливой и индивидуальной работе с другими членами ЕС, с тем чтобы все они, или хотя бы большинство из них, чувствовали, что они принимают участие в выработке общих позиций. But instead of offering ready solutions for the rest to endorse, leadership will have to consist of working with the other members, patiently and discretely, so that all or at last most feel they are involved in formulating common positions.
Европейский совет, получивший полномочия по Лиссабонскому договору, должен будет принять во внимание результаты голосования при выборе кандидата, выдвигаемого на утверждение парламентом. The European Council, as mandated by the Lisbon Treaty, will have to take into account the election results in selecting the candidate to put forward for parliamentary endorsement.
Отправка отчетов о расходах на утверждение. Submit expense reports for approval.
Передача бюджета на утверждение. Submit a budget for approval.
Прежде чем отправить накладную на утверждение, необходимо настроить workflow-процесс для обработки предложений по накладной. Before you can submit an invoice for approval, workflow for processing invoice proposals must be set up.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.