Sentence examples of "набросков" in Russian

<>
Никаких набросков я не делал. I didn’t do any sketches.
Мы начинаем с глупых рисунков и набросков. We start from doodles and sketches.
Оживите свои заметки в OneNote с помощью рисунков и набросков. Draw or sketch in OneNote to bring your notes to life.
Настоящий дизайн в наши дни начинается не с рисования набросков. Design nowadays, if you mean it, you don't start with styling sketches.
Здесь снова переход одного из тысячи набросков и компьютерных изображений к реальности. And again, the transition from one of the many thousands of sketches and computer images to the reality.
Хорошо, теперь я собираюсь свести всё это к серии простых дурацких набросков. Alright, now I'm going to reduce all of this to a series of simple dumb sketches.
В 1969 он был всего лишь мечтой, парой набросков на листе бумаги. In 1969, the internet was but a dream, a few sketches on a piece of paper.
Этот проект вырос из набросков на салфетке, сделанных на вечеринке в прошлом году. This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
Они были созданы без набросков, сразу. Я просто нанесла сахар на белую поверхность и поработала над ним, чтобы создать из этого слова и очертания. And these were created without sketches, just freehand, by putting the sugar down on a white surface and then manipulating it to get the words and designs out of it.
Ладно, но это только наброски. All right, this is just a rough sketch.
Вот мой набросок на салфетке. You see, this is sort of a sketch I did on a napkin.
Но работает только первый мой набросок. But the only sketch that works is the first one I draw.
делать наброски или записывать идеи на планшете; Sketch or write ideas on your tablet.
Покажи Волкеру этот набросок и посмотри на его лицо. Show Volker this sketch and watch his face.
Записывайте идеи и создавайте наброски с помощью новый текстуры карандаша. Write or sketch out ideas with our new pencil texture.
С помощью 3D Paint можно легко преобразовать набросок в трехмерный объект. With Paint 3D, you can easily transform a freehand sketch into a three-dimensional object.
Давайте сведем наших очевидцев с полицейским художником, может, нам удастся сделать набросок. Let's get our eye witnesses in front of a police artist, see if we can get a sketch done.
Тогда мы начали убеждать весь мир, что архитектура была создана людьми, делающими гениальные наброски. And that's when we began to sell the world that architecture was created by individuals creating genius sketches.
Используйте свою новую ручку Surface и инструмент "Карандаш" для написания текста или наброски идей. Use your new Surface Pen and the pencil tool to write or sketch ideas.
Я беру лист бумаги, мысленно представляю свою историю, иногда я делаю наброски, иногда нет. I take a piece of paper, I visualize my story, sometimes I sketch, sometimes I don't.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.