Ejemplos de uso de "надеждой" en ruso con traducción al inglés

<>
Судан между Опасностью и Надеждой Sudan between Peril and Hope
Но есть альтернатива тому, чтобы сажать деревья с надеждой, что они не пойдут на сруб. Now there is an alternative to just planting trees and hoping that they won't get chopped down.
Конечно, я живу с надеждой. And of course, there's hope.
Семнадцать лет назад против воли своего отца я взял в руки оружие с надеждой изменить мир. Seventeen years ago, against the wishes of my father, I picked up a gun, hoping to change the world.
Возможно международный трибунал остается последней надеждой. An international tribunal may be the only hope.
Но есть разница между надеждой на тот или иной результат и приложением больших усилий – притом с большим риском – к тому, чтобы помочь его обеспечить. But there is a difference between hoping for an outcome and going to great lengths – and incurring great risks – to help bring it about.
Северная Ирландия: между оптимизмом и надеждой Northern Ireland: Between Optimism and Hope
Это круче, чем читать буквы на плакате, а ещё некоторым образом утешало, что 2000 лет назад другие несчастные призывники стояли так же со смутной надеждой не пройти проверку. It certainly beat reading the alphabet backwards off a card, but there was also something grimly consoling, knowing that 2,000 years ago some other poor conscripts stood there, vaguely hoping they might fail.
Что бы ни случилось с надеждой, Бон? Whatever happened to hope, Bon?
Я также думаю, что все участники миссии уехали с надеждой на то, что система Организации Объединенных Наций и заинтересованные государства-члены, и не в последнюю очередь ЭКОВАС, быстро отзовутся на этот призыв. I also think that all members of the mission came away hoping that the United Nations system and interested Member States, not least ECOWAS, can respond rapidly to that call.
Уверенность подкрепляется тремя факторами: надеждой, гордостью и прогрессом. Confidence can come from three things: hope, pride, and progress.
А я живу надеждой, как жалкая старая дева. And I'm living in hope like some pathetic spinster.
Таким образом, Америка остается последней надеждой для мировой экономики. So America remains the world economy's last best hope.
В обычный день, вы просыпаетесь с надеждой или унынием? On a typical day, do you wake up with hope or gloom?
эта формула является самой большой надеждой евро на спасение. this formula is the euro's best hope for salvation.
Поэтому для большинства пациентов надеждой на восстановление зрения являются протезы. And so, for the vast majority of patients, their best hope for regaining sight is through prosthetic devices.
Я лелеял себя надеждой когда-нибудь рассказать ему, как мне жаль. I entertained a hope that someday I might tell him how sorry I was.
Они живут этой надеждой, поскольку их страдания являются реальными и огромными. They entertain this hope because their suffering is real and immense.
Мы можем лишь с нетерпением и надеждой ждать, куда она нас принесет. We should be excited – and filled with hope – by where it could take us.
Действительно, назначение Кушнера скорее всего продемонстрирует, насколько тщетной надеждой всегда была гуманитарная интервенция. Indeed, Kouchner's appointment is likely to demonstrate just how vain a hope humanitarian intervention always was.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.