Sentence examples of "нажатом" in Russian

<>
Цвет кнопок в нажатом состоянии Button color while buttons are in a depressed state
Цвет границ кнопок в нажатом состоянии Button border color while buttons are in a depressed state
Цвет текста кнопок в нажатом состоянии Button text while buttons are in a depressed state
Когда исходная точка транспортного средства достигает линии АА', производится полное нажатие на акселератор (без автоматического понижения до менее высокого диапазона, чем тот, который обычно используется в условиях движения в городе) и акселератор удерживается в полностью нажатом состоянии до тех пор, пока задняя часть транспортного средства не пересечет линию ВВ'; при этом исходная точка должна находиться на расстоянии по крайней мере 5 м позади линии ВВ'. When the reference point of the vehicle reaches the line AA'the accelerator control shall be fully depressed (without operating the automatic downshift to a lower range than normally used in urban driving) and held fully depressed until the rear of the vehicle passes BB', but the reference point shall be at least 5 m behind BB'.
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь You can register by clicking here
Можно также нажать кнопку ESC. You can also press Esc.
Вам надо только нажать на кнопку. You have only to push the button.
Мы могли бы ликвидировать терроризм, нажав на пару клавиш! We could virtually stamp out terrorism with a couple of key strokes!
Скиммер прокатывает карточку и фиксирует нажатые кнопки, так что можно получить еще и пин-код. A skimmer swipes the card and records the keystrokes so you can get the pin too.
Затем я нажал кнопку Поделиться. Then I click Share.
Можно также нажать клавишу DELETE. You can also press DELETE.
Может, если нажать на кнопку сигнала. Maybe if we push the alarm button.
Можете представить, в будущем мы разработаем технологию, клавиатуру, которая может автоматически следовать за движением руки и предугадывать, какую клавишу вы захотите нажать. You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology, a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away, and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke with your hands.
Я просто нажала на кнопку. I just clicked a button.
Я забыл нажать на запись. I forgot to press the record button.
Закрой панель и нажми эту кнопку. Close the door, and you push this button.
Либо Вы можете нажать F12. Alternatively you can click F12.
Сэр, не желаете нажать кнопку? Sir, would you like to press the button?
Дай мне, дай мне нажать на кнопку". Let me, let me push the button."
Нажать «Роли» в области навигации Clicking "Roles" in the navigation
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.