Ejemplos del uso de "назойливый" en ruso

<>
Женщины, в частности, чаще всего ценят возможность защиты своих сбережений от требований мужей и назойливых родственников, а также возможность инвестирования в капитальную базу своих мелких и средних предприятий, учитывая высокую степень распространенности индивидуальной трудовой и предпринимательской деятельности среди женщин. Women in particular are likely to value the ability to protect their savings from demanding husbands and importunate relatives and, given the high incidence of self-employed women, the opportunity to invest in the capital base of their small and medium-sized enterprises.
Мы называем его "назойливый пассажир с заднего сиденья". We call this the "backseat-driver problem."
Я помню, как назойливый портье стучал в дверь Стиви, выкрикивая что-то похожее. I do remember some little busybody porter banging on Stevie's door, mouthing off about summat.
Сторонники РНП не приемлют все более назойливый исламизм ПСР и вряд ли поддержат меры, усиливающие власть и влияние Эрдогана. As a voter base, the CHP’s supporters find the increasingly intrusive Islamism of the AKP anathema and are unlikely to support any move that strengthens Erdoğan’s hand.
Он часто подвергал резкой критике российских лидеров и проводимую Россией политику, и делал он это, несмотря на предостережения Запада о том, что подобный назойливый рефрен создает для Грузии дополнительные и ненужные риски. He often lambasted Russia’s leaders and policies, despite Western counsel that this tiresome refrain ran undue risks for Georgia.
При всем этом не следует также забывать о своеобразной форме внешнеполитической шизофрении - некоторые поляки полагают, что «просто существуя» они оказывают влияние на судьбу Европы; других мучает назойливый пессимизм, наделяющий Польшу долговременным статусом «второсортного государства», - и бездействие находит свое объяснение. Couple this with a form of foreign policy schizophrenia – some Poles think that by "simply existing" we influence Europe's fate; others suffer crippling pessimism, consigning Poland to permanent "second-class" status – and you have a recipe for inertia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.