Sentence examples of "наклон" in Russian with translation "slope"

<>
Наклон прохода не должен превышать: The slope of the gangway shall not exceed:
Наклон этой линии менее чем линейный. The slope of that is less than linear.
А минус Альфа - тот самый наклон, который я вам уже показывал. And negative alpha is the slope of that line I showed you before.
Отмеченный в спектре наклон, так называемая "красная кромка", указывает на наличие растительности. The slope which is coming, which we call a Red Edge, is a detection of vegetated area.
Вы видите небольшие отверстия, вода падает в дренаж, в котором есть наклон. You can notice the small holes the water will fall on this catchment, and there is a slope.
Иногда наши строители и архитекторы не предусматривают наклон в ваннах, но здесь все сделано правильно. Sometimes our engineers and architects do not care about slopes in bathrooms, but here they will care properly.
На графике ниже можно определить направление тренда и его силу, проанализировав наклон и угол скользящего среднего. Looking at the chart below, the trend direction and strength can be identified by observing the slope and the angle of a moving average.
Одним из наиболее важных рыночных сигналов за последние пять лет был наклон кривой временной структуры VIX фьючерсов. One of the most important market signals over the last five years has been the slope of the VIX futures term structure.
Причём повсюду мы видели не только прямые линии, но и одинаковый наклон - значение Альфа всюду было около 2,5. And we found that not only were the distributions these straight lines, but the slope of these lines, they clustered around this value of alpha equals 2.5.
На эксплуатационные характеристики шлюзов влияют следующие факторы: скорость потока шлама, соотношение воды и руды, длина, ширина и наклон шлюза, а также размер частиц руды. Factors that affect performance are: slurry flow rate; the ratio of water to ore; the length, width and slope of the sluice; and, the particle size of the ore.
Однако с тех пор, как ситуация с фискальным обрывом привлекла внимание инвесторов в конце 2012, было уже три случая, когда наклон скатился с 0.4 до 0.15 и ниже. However, since the fiscal cliff situation captured the attention of investors in late 2012, there have been three occasions in which this slope estimate swung from 0.40 to 0.15 or lower.
После месяцев подземного заключения она скатывается вниз со наклона. After months of confinement underground she toboggans down the slope.
Угол в градусах — угол наклона объекта в градусах против часовой стрелки; Angle in degrees — angle of the object slope anticlockwise in degrees;
подготовка координатных сеток, включая батиметрию, поверхность склона, угол наклона и изгиб профиля, согласно заданным параметрам; Preparation of grids, including bathymetry, slope surface, slope of slope and profile curvature, according to preset guidelines;
С декабря 2012, однако, изменения наклона временной структуры VIX фьючерсов стали более сильными, чем за прошлые годы. Since December 2012, however, changes in the slope of the VIX term structure have been more violent than in years past.
Критики этой более оптимистичной точки зрения указали бы на небывалые коэффициенты P/E во время Технологического пузыря в качестве объяснения этого «неестественного» наклона линии регрессии. Critics of this more optimistic view would point to the unprecedented P/Es of the Tech Bubble as the explanation for this "unnatural" slope to the regression.
Так что вам не надо говорить широту и долготу, на которых вы находитесь, вам не надо говорить, каков угол наклона вашей крыши, вам не надо говорить расположение. So you don't have to tell what latitude, longitude you're at, you don't have to tell what your roof slope angle is, you don't have to tell what orientation.
Если в системе координат, на осях которой - энергия и масса, расположить количества энергии, потребляемые животными всех размеров - начиная с мух и заканчивая китами, то мы и правда получим прямую линию, но её угол наклона If you plot the amount of energy an animal uses against its mass, for a huge range of sizes, from animals as small as flies, and even smaller, all the way up to whales, then you DO get a straight line, but the slope
Однако для того чтобы претендовать на экономические выгоды и на управление на территории континентального шельфа за пределами исключительной экономической зоны, от государства, по статье 76, требуется определить глубину моря, степень наклона дна и толщину осадочного слоя. However, to claim the economic benefits and management responsibilities for the area of the continental shelf beyond the exclusive economic zones require, under article 76, that a State determine water depth, bottom slope and sedimentation thickness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.