Exemples d'utilisation de "напьется" en russe

<>
В этот день Карл напьется так, как никто не напивался! On that day, Carl gets drunk like no one has got drunk!
Мама приготовит традиционный суп из плавников акулы, а отец напьется и будет неумело пародировать Бората. My mother will make the customary shark's fin soup, and my father will get drunk and make bad impression of Borat.
Мы пошли выпить, я напилась. We went for a drink, I got drunk.
Я хочу напиться в жопу. I wanna get drunk off my ass.
И мы сильно напились яблочным вином. And we got drunk on that hard cider.
Он снова напился и съехал с дороги? He get drunk again and run himself off the road?
Чёрт, он напился и упал в воду! He got drunk and fell off the bloody boat!
Украл грузовик, напился, врезался, а затем сбежал. He steals a truck, gets drunk, crashes it, and then runs off.
Какие, напиться и убирать квартиру - это планы? What, getting drunk and cleaning the apartment was a plan?
Я пью не ради того, чтобы напиться. I'm not drinking to get drunk.
Напиться и показывать людям палец с крыльца. Get drunk and throw the finger at people from the stoop.
Все просто напьются и схавают их подчистую. Everyone'll just get drunk and shove them down.
Беседуя за ужином, он сказал: "Wall Street напился". He was speaking at a dinner, he said, "Wall Street got drunk."
Он напился на корпоративе, и Саша его соблазнила. He got drunk at a work party and Sasha seduced him.
Однажды я напился, а когда проснулся - она уже была. I got drunk one night, woke up, it was there.
Помнишь как ты напился вином для причащения в церкви? Remember when you got drunk off the communion wine at church?
Нам следует действительно напиться и пройтись, горланя, по улицам. We all oughta get drunk, really, and go roaring about the streets.
Напьюсь, нажрусь как свинья и завалюсь спать как ребёнок! Going to get drunk, eat like a pig and sleep like a child!
Мой второй парень напился и предложил моей маме устроить групповуху. My second boyfriend got drunk and asked my mum for a threesome.
Сегодня, оставайся на ночь, выпьем, напьёмся, может даже купишь картинку. Tonight, here, stay, we drink, we drink, you get drunk, maybe you buy a painting.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !