Sentence examples of "наркоманам" in Russian

<>
В отчетном периоде действовала российская наркологическая служба (служба доверия), которая оказывала медицинскую и психологическую помощь наркоманам и их родственникам. During the period Russian drug line was working (trust line) for rendering medical psychological help to drug addicts and their relatives.
Российское правительство не оказывает никакой поддержки и помощи программам по предоставлению чистых игл наркоманам, хотя они реализуются в России на международные средства весьма эффективно. Programs that provide clean needles to drug users, operating effectively in Russia with international funds, have received no support at all from the Russian government.
За последние два дня мы много говорили о сочувствии. Проблема же тут в том, что мы совершенно неспособны заставить себя предоставлять качественные услуги здравоохранения проституткам, или раздавать шприцы наркоманам, We've talked a lot about compassion the last couple of days, and what's happening really is that people are unable quite to bring themselves to put in good sexual and reproductive health services for sex workers, unable quite to be giving out needles to junkies.
КПР выразил обеспокоенность в связи с многочисленностью случаев беременности девочек-подростков и злоупотребления наркотиками среди подростков и рекомендовал активизировать усилия с целью создания и развития соответствующих служб охраны здоровья подростков, включая службы психического и репродуктивного здоровья, а также принять все необходимые меры в целях предупреждения наркомании и оказания наркоманам услуг в области лечения, реабилитации и социальной реинтеграции65. CRC was concerned at the high rate of teenage pregnancies and of drug abuse among adolescents and recommended an increase in efforts to establish and promote adequate adolescent health services, including mental health and reproductive health services, as well as to take all necessary measures to prevent drug abuse and to provide therapeutic, recovery and reintegration services for drug abusers.
Этот парень, он неудачник, сбывающий кокаин наркоманам. This guy, he's a bottom-feeder pushing ice to dope fiends.
Она прилипла к отбросам, наркоманам и байкерам в Лос Анжелесе. She found some pimps, lowlifes, druggies and bikers in I A.
Однако, подобно наркоманам и алкоголикам, сначала мы должны признать, что проблема существует, прежде чем мы сможем начать ее решать. But like addicts or alcoholics, we’ll first need to admit that we have a problem before we can really begin to solve it.
Касаясь вопроса о мерах в поддержку мужчин, нельзя отрицать, что некоторые находящиеся в привилегированном положении мужчины весьма хорошо защищены, однако многим мужчинам тоже требуется помощь, особенно наркоманам и жертвам сексуального насилия. On the question of measures in support of men, it was true that some privileged men enjoyed every protection, but many male members of the population also needed help, notably drug users and the victims of sexual assault.
«Необходим лучший способ, чем эта абсолютистская система — чтобы исключить доступ распространителям порнографии, насильникам, преступникам, террористам, наркоманам и торговцам людьми». “There’s got to be a better way than this absolutist business, so that pornographers, rapists, criminals, terrorists, druggies, and human traffickers don’t get a pass.”
Для оказания помощи наркоманам было создано " отделение, свободное от наркотиков ", а в двух тюрьмах для заключенных с расстройствами опорно-двигательной системы созданы психотерапевтические отделения. The “drug-free unit” had been created to help addicts, and physiotherapy units had been set up in two prisons for prisoners with locomotive disorders.
У себя в городе Ольга нашла клуб «Свитанок», в котором бывшим наркоманам и ВИЧ-позитивным людям предоставляли медицинские и социальные услуги; вскоре Ольга тоже начала там работать, и ее жизнь сильно изменилась. Olga discovered a local organization, Club Svitanok, that united former drug users and HIV-positive people to provide health and social services to their community; before long, Olga was working there, too, her life profoundly changed.
Если Россия хочет искоренить выращивание мака в Афганистане, чтобы остановить приток героина к своим наркоманам, число которых составляет приблизительно два миллиона, то Соединенные Штаты, по крайней мере, признают, что уничтожение маковых полей обычных афганских крестьян подталкивает их в сторону талибов. While Russia wants to see the eradication of opium production in Afghanistan in order to stem the flow of heroin to its estimated two million addicts, the United States at least recognizes that decimating the poppy fields of average farmers in Afghanistan drives them to the Taliban’s cause.
Хорватский национальный институт здравоохранения дезагрегирует данные по признаку пола по сообщаемым случаям эпидемий и инфекционных заболеваний, лицам, лечащимся в больницах, наркоманам, уровню смертности и причинам смертности, а также в отношении увечий на рабочем месте и профессиональных заболеваний и случаев злокачественных опухолей. Croatian National Institute of Public Health disaggregates by gender data on reported cases of epidemics or infectious diseases, persons in hospitals, drug addicts, death rates and causes of death, injuries at work and work-related illnesses, as well as on the incidence of malignant neoplasm.
Я не наркоман, а эротоман. I'm not even a drug addict, I'm a sex addict.
Слишком часто, ответом становится наказывать наркоманов. All too often, the response is to stigmatize and penalize drug users.
Наркоманы и кондукторы, истеричные бабушки. Junkies and ticket conductors, hysteric grannies.
Наркомана, который кормил крысу грудью. A crackhead breastfeeding a rat.
Поскольку наркодилеры часто сами являются наркоманами, локализованные наркосети превращают работу полиции в игру «ударь крота». Because the drug abusers often are themselves the dealers, the localized drug networks turn police work into a game of whack-a-mole.
ВИЧ-инфицированные ПИНы, конечно, занимаются сексом с не наркоманами. HIV-infected IDUs of course have sex with non-users.
Заставил тех наркоманов мне спеть. Made them dope fiends sing.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.