Sentence examples of "народ" in Russian with translation "public"

<>
Ничего удивительного, что народ взорвался негодованием. No surprise, then, that the public erupted in anger.
Как поживает народ после кончины Роберта? How is the public faring in the wake of Robert's death?
Народ Европы и Война с Терроризмом Europe's Public and the Anti-Terrorism War
Пожалуйста, не делайте ложных предположений чтобы не беспокоить народ. Please don't make any wild guess for fear that it will raise public anxiety.
Нужда, нищета и убожество подготовило народ к токсичной политике. Destitution, poverty, and misery primed publics for toxic politics.
Кроме того, народ должен быть защищён от различных технологий обмана. In addition, the public needs to be inoculated against the various tech­niques of deception.
Народ в рабских странах уже больше не принимает существующее положение вещей. The Arab public, however, will no longer accept the status quo.
Народ устал от режима, при котором процветала коррупция и царил экономический хаос. The public had tired of a civilian regime marked by corruption and economic chaos.
Но если народ будет иметь представление о различных технологиях, он, вероятно, отвергнет их. But if the public is made aware of the various techniques, it is likely to reject them.
Все - и правительство, и оппозиция, и народ - должны посвятить себя поиску мирного решения. Everyone - the government, the opposition, and the public - must commit themselves to a peaceful resolution.
Она понимала, что немецкий народ не потерпит растраты своих налоговых платежей на Европу. She understood that the German public would not tolerate its taxes being spent on Europe.
Если можно возбуждать эмоции методами, идущими в обход сознания, народ становится во многом беззащитным. When emotions can be aroused by methods that bypass consciousness, the public is left largely defenseless.
Будут как проигравшие, так и победители, но американский народ в целом выиграет от этого. There may be some losers as well as winners, but the American public as a whole will be better off.
Плюс заключается в том, что народ в основном понимает и поддерживает усилия правительства по реформированию. The good news is that the public largely understands and supports the government’s reform efforts.
И хотя народ относится с недоверием к правительственным прокламациям, у него нет возможности быть услышанным. While the public is suspicious of government proclamations, it has no means to be heard.
Она должна захватывать воображение, быть направленной на то, что волнует народ, и формировать реалистичные надежды. It must capture the imagination, address the public’s anxieties, and generate realistic hope.
Однако я считаю, что народ можно защитить от ложных аргументов, вызвав у него отвращение к новоязу Оруэлла. Yet I believe that it is possible to inoculate the public against false arguments by arousing resent­ment against Orwellian Newspeak.
И всё же, даже допуская, что американская общественность согласится с подобным присутствием, иракский народ его абсолютно не потерпит. Still, even assuming that the American public would tolerate such a presence, the Iraqi public would not.
Испанское правительство было свергнуто, потому что обманывало свой народ о происхождении террористических бомб, взорвавшихся прошлой весной на Мадридском вокзале. A Spanish government was overthrown because it lied to its public about the origin of the terrorist bombs that ripped apart Madrid's train station last spring.
Американский народ оказался крайне легко поддающимся на провокации с манипулированием истиной, которые всё чаще преобладают в политическом диалоге страны. The American public has proven remarkably susceptible to the manipulation of truth, which increasingly dominates the country's political discourse.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!