Exemplos de uso de "настоящими друзьями" em russo

<>
Например, если права человека, в том числе права женщин, действительно являются ключевым элементом демократических ценностей, тогда мы, конечно, сможем вести переговоры по любым вопросам с теми, кто эти права не соблюдает, но мы не сможем быть с ними настоящими друзьями (одновременно претендуя на приверженность универсальным человеческим ценностям), пока не будет достигнут прогресс в соблюдении этих прав. If human rights, including women’s rights, for example, are indeed a key element of democratic values, we can negotiate on all kinds of issues with those who suppress them; but as long as there is no progress on these rights, we cannot be true friends and at the same time claim to uphold universal human values.
Настоящий друг бы мне помог. A true friend would have helped me.
Я нашёл в ней настоящего друга. I found a true friend in her.
Baш смартфон может быть вам другом, но настоящий друг должен вам иногда улыбаться. Your smartphone may feel like a friend - but a true friend would give you a smile once in a while.
Теперь эти люди в сети стали настоящими друзьями, хотя и никогда не встречались. There are people now online that are friends; they've never met.
И, так же как и Трамп, он знает, кто является его настоящими друзьями. And, like Trump, he knows who his friends are.
Значит, ты готов повесить свой розовый костюмчик от Gucci и пойти побултыхаться со своими настоящими друзьями? So, you ready to hang up your pink Gucci suit and come bail out with your real friends?
Мы сложили все баллы, присужденные каждой страной другим странам с 1994 по 2016 год, чтобы выяснить, кто является нашими настоящими друзьями на континенте. We’ve added up all the points given by each country to every other between 1994 and 2016 to find out who our real friends are on the continent.
Мы становимся настоящими друзьями. We're becoming fast friends.
А настоящими сердечными и душевными друзьями. Friends in heart and soul.
Мы с Мэри стали хорошими друзьями. Mary and I became good friends.
В чём разница между настоящими алмазами и их имитацией? What is the difference between imitation and real diamonds?
Он оставался в гостинице большую часть следующего дня, беседуя с друзьями и сторонниками. He stayed in his hotel most of the next day, talking to friends and supporters.
Имя и адрес должны быть настоящими this must be the name and address of a real person
Конечно, я тебя помню. Мы были лучшими друзьями в начальной школе! Of course I remember you, we used to be best friends when we went at elementary school!
Моя жена родилась в Гвадалахаре и легально переехала в США еще в детстве, и это напоминает мне о том, что между настоящими мексиканцами и американцами мексиканского происхождения существуют определенные трения - мексиканцы четче понимают свою национальную идентичность, а американцам мексиканского происхождения это обидно. My wife, who was born in Guadalajara and came to the United States legally as a child, reminds me that there is friction between Mexicans and Mexican-Americans because Mexicans have a firmer grasp of who they are and Mexican-Americans resent that.
Она ушла с её друзьями. She left with her friends.
Аня и другие дети из ее поколения станут первыми настоящими марсианами. Anya and others of her generation would be the first true Martians.
Тому пришлось заплатить за всю выпивку с Мэри и её друзьями. Tom got stuck with the whole bill when he went out drinking with Mary and her friends.
Со временем растения, животные и люди станут настоящими марсианами, вполне привычными к своей новой родине. Over time, the crops, animals, and people would truly become Martians, fully suited to their new homeworld.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.