Usage examples of "наступи" in Russian with translation to English

<>
Не наступи в мою рвоту. And don't step in my puke.
Затем наступил крах 2008 года. Then came the crash of 2008.
Я наступил кошечке на хвостик? Did I step on the wittle kitty's tail?
Некоторые говорят, что наступил наиболее важный момент. Some say a tipping point has occurred.
Затем наступили террористические атаки 11 сентября 2001 года, делая выбор "не наше место, не наше дело" бессмысленным. And then came the terrorist attacks of September 11, 2001, making the "out of area or out of business" choice seem a no-brainer.
Затем наступил конец Холодной Войны. Then came the end of the Cold War.
Она наступила мне на ногу. She stepped on my foot.
Я вижу планы этажей, диаграммы комнат, где наступила смерть. I see floor plans, diagrams of the rooms where death occurred.
Четыре грамма при мне и один во мне, что заставляет моё сердце биться как трещотка, как если бы вот-вот наступил сердечный приступ. I've got four grams on me and one gram in me, which is why me heart is going like the clappers, as if I'm about to have a heart attack.
Затем наступили 1990-е годы. Then came the 1990s.
Ты наступил на мою духовную черепашку. You stepped on my spirit turtle.
Конечно, никто не может предсказать, когда наступит такой кризис. Of course, no one can predict when such a crisis might occur.
Вместо того, чтобы прямо нападать на коммунистическое правление, мы стремились к созданию маленьких островков свободы, взаимосвязанных слоев общества и ассоциаций, которые, когда наступил момент, были бы все связаны, чтобы изменить систему. Rather than attacking Communist rule directly, we would create small islands of freedom, inter-connected social circles and associations, which, when the moment came, could all be connected in order to change the system.
Шестидесятилетие Израиля наступило и прошло. Israel’s 60th anniversary has come and gone.
Кто-то наступил на ее нарциссы? Someone steps on her daffodils?
Событие может быть датой, которая наступила, или изменением, которое произошло. The event can be a date that arrives or a change that occurs.
После периода относительного затишья, наступившего благодаря повседневным усилиям Израиля, направленным на предупреждение и предотвращение попыток нападений, стало очевидно, что палестинские террористические группы вновь активизируют свои действия в подготовке к новой волне нападений. After a period of relative quiet resulting from Israel's daily efforts to intercept and thwart attempted attacks, it has become apparent that Palestinian terrorist groups are once again stepping up their activities in preparation for another wave of attacks.
Однако время для перемен наступит. Yet the time for change will come.
Ты снова наступил мне на ногу. You stepped on my foot again.
Событие, запускающее правило оповещений, может быть датой, которая наступила или определенное изменение, которое произошло. The event that triggers an alert rule can be a date that arrives or a specific change that occurs.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!