Beispiele für die Verwendung von "натуралист" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle11 naturalist11
Оппонентом Хаксли был князь Перт Кропоткин - бывший паж русского царя, натуралист и, по утверждениям, самый знаменитый анархист 19-го века. Huxley's opponent was Prince Peter Kropotkin, ex-page to the Czar of Russia, naturalist, and arguably the most famous anarchist of the nineteenth century.
Кирхер занимается тем, что стал бы делать любой хороший натуралист, – он использует все имеющиеся в распоряжении свидетельства, в том числе Библию. Kircher is doing what any good naturalist would do – utilise all lines of admissible evidence, including, at the time, the Bible.
(Интересно, что друг Дарвина, блестящий натуралист Альфред Рассел Уоллес (Alfred Russel Wallace) пришел к такому же выводу примерно в то же время, что и сам Дарвин. (Weirdly, Darwin’s friend, the brilliant naturalist Alfred Russel Wallace, had arrived at the same idea independently at around the same time.
Дэвид Аттенборо, британский натуралист и телеведущий, сказал следующее о программе: «наконец, у нас появился авторитетный, практический и комплексный план, который может предотвратить ту катастрофу, которая угрожает нашей планете». David Attenborough, the British naturalist and broadcaster, has said of the proposal, “at last, we have an authoritative, practical, and comprehensive plan that could avert the catastrophe that is threatening our planet.”
И он обнаружил всё это, как будто - как натуралист, который пришёл посмотреть на крошечную вселенную на 5000 байт и увидел всё то, что происходит в настоящем мире, в биологии. And he found all these, sort of - it was like a naturalist coming in and looking at this tiny, 5,000-byte universe, and seeing all these things happening that we see in the outside world, in biology.
а подсознание жаждет этих моментов трансцендентности, когда исчезает граница нашего черепа, и мы растворяемся в каком-то деле или задаче - когда мастер чувствует себя растворённым в своем ремесле, натуралист чувствует слияние с природой, а верующий человек растворяется в любви Господа. The unconscious mind hungers for those moments of transcendence, when the skull line disappears and we are lost in a challenge or a task - when a craftsman feels lost in his craft, when a naturalist feels at one with nature, when a believer feels at one with God's love.
За годы долгого плавания на борту "Бигля" и из рассказов исследователей и натуралистов он узнал, что цвет кожи - это одно из важнейших отличий, которые есть между людьми. Now in his years of traveling on the Beagle, and from listening to the accounts or explorers and naturalists, he knew that skin color was one of the most important ways in which people varied.
Тенденция в направление к либерализму в библейской интерпретации после реформации, а также быстро растущее число видов, описанных европейскими натуралистами в ходе освоения Америк и Востока, породили настоятельный вопрос. The trend towards literalism in biblical interpretation after the Reformation, and the rapidly increasing number of species described by European naturalists as the Americas and the Orient were explored, raised an urgent question.
В основном это дома (дворцы) детско-юношеского творчества, в том числе: станции юных техников и натуралистов, детские туристические базы, детские музыкальные и художественные школы, библиотеки и кружки народного творчества. Most of these are creative centres for children and young people, including centres for young technicians and naturalists, children's tourist centres, children's music and arts schools, libraries and popular creative circles.
Это и есть сеть Мюира, американского натуралиста шотландского происхождения Джон Мюир говорил: "Когда мы пытаемся выдернуть что-то одно, мы понимаем, что оно крепко связано со всем в этой вселенной тысячью невидимых нитей,которые нельзя разорвать." We call these Muir Webs after the Scottish-American naturalist John Muir, who said, "When we try to pick out anything by itself, we find that it's bound fast by a thousand invisible cords that cannot be broken, to everything in the universe."
Существуют и другие определения, натуралисты, например. Но в этом тоже есть путаница, потому что Дарвин бы подумал, что натуралист, - это противоположность супернатуралисту. И иногда эти определения используются. Дарвин был не понял иного смысла слова "натуралист", который, конечно, существует, и я предполагаю есть люди, которые могут перепутать это слово с нудизмом. And there are other possibilities like "naturalist," but that also has problems of confusion, because Darwin would have thought naturalist - "naturalist" means, of course, as opposed to "supernaturalist" - and it is used sometimes - Darwin would have been confused by the other sense of "naturalist," which he was, of course, and I suppose there might be others who would confuse it with nudism.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.