Sentence examples of "научно-исследовательский" in Russian

<>
Это всё - научно-исследовательский центр НАСА в Лэнгли. It's all at NASA Langley Research Center.
«Научно-исследовательский институт стали», производитель комплектов динамической защиты, был очень доволен. The Research Institute of Steel, a Russian company which makes reactive armor plates for the T-90, was pleased.
Мы пригласили 10 лучших исследователей Марса в научно-исследовательский центр в Лэнгли на два дня. We invited 10 of the top Mars scientists to the Langley Research Center for two days.
Юрисконсульт, Корейский научно-исследовательский океанологический институт, министерство науки и технологии, Республика Корея (1981-1983 годы). Legal Adviser, Korea Ocean and Research Development Institute, Ministry of Science and Technology, Republic of Korea (1981-1983).
Наши дни - это Америка после 11 сентября, и, когда ты приходишь в научно-исследовательский институт, и говоришь : "Привет, Now, it's post-9/11 America, and when you go into the research institute, and you say, "Hi.
Этот язык — отражение растущих возможностей по превращению тканей человеческого тела в научно-исследовательский материал и в клиническую продукцию. This language reflects the growing ability to transform human tissue into research materials and clinical products.
2003 год: Международный научно-исследовательский центр агролесоводства; секретариат Тегеранского процесса для малолесистых стран; Международная сеть по бамбуку и ротангу 2003: International Centre for Research in Agroforestry; secretariat of the Tehran Process for Low Forest Cover Countries; International Network for Bamboo and Rattan
В 1998 году Общекитайский научно-исследовательский институт по изучению древней этнической литературы взялся за компиляцию " Сборника документов об этнических меньшинствах Китая ". In 1998, the All-China Ancient Ethnic Book Compilation Research Office decided to take on the responsibility of compiling the Collected Documentation of China's Ethnic Minorities.
Тан, председатель, Научно-исследовательский институт, Католический университет Атма Джая, Джакарта; и Прагна Пател из центра юридической консультации «Саутол блэк систез» (Лондон). Tan, Chairperson, Research Institute, Atma Jaya Catholic University, Jakarta; and Pragna Patel of Southall Black Sisters Legal Advice Centre (London).
Чтобы их решить, африканские страны должны инициировать, разрабатывать и поддерживать национальный научно-исследовательский потенциал и менее затратные модели для предоставления помощи. To meet them, African countries must initiate, develop, and support homegrown research capacity and leaner models for delivering care.
В настоящее время осуществляется 61 научно-исследовательский проект, причем 21 проект из этого общего числа осуществляется под руководством женщин (34 процента). There are currently 61 research project underway, and of these 21 have women as project supervisors, i.e. 34 per cent.
Ирак также утверждает, что проделанная работа предназначалась не для восстановления сада, а для превращения его в экспериментальный научно-исследовательский центр природовосстановительной деятельности. Iraq also states that the work undertaken was not for the restoration of the Garden, but to convert it into an experimental research station for remediation activities.
XASM-3 это противокорабельная ракета, которую в настоящее время совместно разрабатывают Технический научно-исследовательский институт правительства Японии и компания Mitsubishi Heavy Industries. XASM-3 is an anti-ship missile currently under joint development by the Government of Japan’s Technical Research and Development Institute and Mitsubishi Heavy Industries (MHI).
На советской карте Кембриджа периода 80-х годов есть научно-исследовательский центр, который на картах Британского картографического управления появился лишь годы спустя. In Cambridge, Soviet maps from the ’80s include a scientific research center that didn’t appear on Ordnance Survey maps till years later.
Взносы, объявленные для внесения или выплаченные в Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по состоянию на 30 июня 2008 года Contributions pledged or paid to the United Nations Institute for Training and Research as at 30 June 2008
Недавно Национальный научно-исследовательский совет США (National Research Council) опубликовал долгожданный доклад, в котором звучит острая критика по поводу нынешней стратегии противоракетной обороны. A long-awaited report recently released by the National Research Council (NRC) is highly critical of the current strategy for missile defense.
Является почетным профессором Китайской академии наук (научно-исследовательский центр по вопросам экологии и охраны окружающей среды, Пекин) и Сельскохозяйственного университета Наньцзина (Колледж землепользования). Holds honorary professorships at the Chinese Academy of Sciences (Research Centre for Eco-Environmental Studies, Beijing) and at Nanjing Agricultural University (College of Land Management).
Научно-исследовательский институт строительства (НИИС), Гарстон, Вотфорд, Соединенное Королевство, который отвечает за известковые материалы (известняк (в том числе для анализа трендов) и песчаник); The Building Research Establishment (BRE), Garston, Watford, United Kingdom; responsible for the stone materials (limestone (also as trend material), and sandstone);
ССРС включает семь компаний-учредителей, на долю которых приходится 90 % угольных электрогенерирующих мощностей Канады, а также Научно-исследовательский институт электроэнергии, расположенный в США. CCPC comprises seven founding member companies representing over 90 % of Canada's coal-fired electricity generation capacity, together with the Electric Power Research Institute, based in the USA.
В 2015 году Крыловский государственный научно-исследовательский центр в Санкт-Петербурге сообщил о работе над авианосцем проекта 23 000Е, иначе известном, как «Шторм». In 2015, Russian sources announced the Krylov State Research Center in St. Petersburg was designing the Project 23000E carrier, also known as Shtorm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.