Sentence examples of "нации" in Russian

<>
Единство нашей нации - не искусственное. Our nation's unity is not artificial.
на Балканах и в других местах они - националисты, проповедующие превосходство одной нации над другой. in the Balkans and elsewhere, they are nationalists who preach the superiority of one nationality over others.
Для нации это также важно. It was important for the nation, too.
Они не обязательно являются религиозными лидерами; на Балканах и в других местах они - националисты, проповедующие превосходство одной нации над другой. They are not necessarily religious leaders; in the Balkans and elsewhere, they are nationalists who preach the superiority of one nationality over others.
Памятники отражают показную сущность нации. Monuments compose the body of a nation on display.
Простой народ прежде всего видел в них представителей чужой нации, упорно отказывающихся смешиваться с русскими, а также нежеланных соперников», — писал один российский очевидец. Common folk viewed them, first and foremost, as representatives of a foreign nationality who stubbornly refused to mix with Russians ... [and as] unwanted competitors,” wrote a Russian witness.
Финансы нации исчерпаны из-за войны. The nation's finances are bankrupt because of the war.
К 1997, Махатир достиг высот действительной власти, заставив верить всю страну, что в недолгий срок все национальные меньшинства будут осознавать себя частью единой малайской нации. By 1997, Mahathir was at the pinnacle of his power, inspiring the country to believe that it would not be long before all of the country's communities would see themselves as sharing a common Malay nationality.
Какой у нации хит номер один? What's the number one hit in the nation?
Кому Вы готовы поручить судьбу нации?& To whom do you wish to entrust the nation's fate?&
У каждой нации свой особенный характер. Every nation has its peculiar character.
Мы родились в определнной семье, нации, классе. We're born into a certain family, nation, class.
Нации, обвиняемой в совершении геноцида, больше не существует. The nation accused of committing genocide no longer exists.
Мы в Букингемском Дворце, самом сердце британской нации. We are in Buckingham Palace, the very heart of the British nation.
Это самый высокий результат за всю историю нации. The highest percentage ever in our nation's history.
Самыми отъявленными предателями нации считаются создатели «параллельного государства». Among the traitors to the nation, the “parallels” are the most wicked ones.
Вот почему нации поднимаются и приходят в упадок. That's why nations rise and fall.
Благо народа идет в жертву ради блага нации. The good of the people is sacrificed for the good of the nation.
Когда же спорят две великие нации - ООН исчезает". When there is a dispute between two large nations, the UN disappears."
Ирак по-прежнему остается государством без единой нации. Iraq remains a state without a common nation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.