Sentence examples of "началом года" in Russian

<>
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года. The crude oil price already has dropped substantially from its highs at the beginning of the year.
С началом 2018 года, глобальная экономика улучшается. As 2018 begins, things are looking up for the global economy.
С началом 2012 года появилась одна интересная возможность – торговля парой EUR/JPY. As 2012 begins, there is one irresistible contrarian opportunity — trading the EUR/JPY.
Вопрос, однако, в том, как поступит компания, если цена на нефть останется низкой, а рублевая инфляция повысится с началом 2015 года. The question is what would the company do if the oil price remains low and ruble inflation high beyond 2015.
Но если говорить о динамике создания новых рабочих мест, то ежемесячный прирост на 200 000 и более мест, сигнализирующий о значительном улучшении по сравнению с концом 2013 — началом 2014 года, вероятно, сохранится. But in terms of new positions minted, the recent 200,000-plus monthly gains in payrolls in recent months - an encouraging improvement from late-2013/early 2014 - will probably persist.
В то же время опасения, связанные с замедлением темпа роста экономики Китая и снижение цен на молочную продукцию (основной экспорт Новой Зеландии) предполагают, что РБНЗ может не повышать процентные ставки настолько агрессивно, как многие ожидали перед началом этого года. Meanwhile, concerns about China’s slowing economy and falling dairy prices (a major NZ export) suggest that the RBNZ may not raise rates as aggressively as many were expecting heading into this year.
Например, если требуется отслеживать число номенклатур, приобретенных в начале каждого квартала, можно настроить интервал дат, начало которого совпадает с началом финансового года. For example if you want to track the number of items purchased at the start of every quarter, you could set up a date interval that started at the beginning of the fiscal year.
в связи с началом Международного года борьбы за ликвидацию нищеты в 1996 году ПРООН пригласила представителя Движения «Четвертый мир» открыть «куранты нищеты». To launch the International Year for the Eradication of Poverty in 1996, a representative of ATD Fourth World was invited by UNDP to inaugurate a “poverty clock”.
С началом нового учебного года в сентябре почти полмиллиона учеников старших классов Ганы узнали приятную новость: президент Нана Акуфо-Аддо выполнил свое предвыборное обещание о бесплатном среднем образовании для детей по всей стране. As the school year began this September, there was welcome news for Ghana’s nearly half-million students entering high school: President Nana Akufo-Addo had fulfilled his campaign promise of free secondary education for children nationwide.
Перед началом финансового кризиса 2008 года Комиссия по ценным бумагам и биржам США подала иск против банка Goldman Sachs в отношении мошенничества с ценными бумагами, обвиняя его в том, что он искажал способы создания так называемых облигаций, обеспеченных долговыми обязательствами (ООДО), и этот процесс воскресил в обществе негативное отношение к свопу кредитного дефолта (СКД) ? инструменту, который использовался как ставка против ООДО. The lawsuit filed by the US Securities and Exchange Commission against Goldman Sachs for securities fraud, charging the bank with misrepresenting the way a collateralized debt obligations (CDO) had been formed, has revived public disgust at credit default swaps (CDS), the instrument used to bet against these CDOs.
Хотя Баргути был избран в Палестинское законодательное собрание в 1996 году, настоящую репутацию он приобрел с началом нынешней интифады в сентябре 2000 года. Although he was elected to the Palestinian Legislative Council in 1996, Barghouti’s reputation soared when the current Intifada began in September 2000.
Хотя Баргхути был избран в Палестинское законодательное собрание в 1996 году, настоящую репутацию он приобрел с началом нынешней интифады в сентябре 2000 года. Although he was elected to the Palestinian Legislative Council in 1996, Barghouti's reputation soared when the current Intifada began in September 2000.
Началом войны можно считать 18 августа 2011 года, когда президент Барак Обама и Клинтон заявили, что «Асад должен уйти». The launch of the war can be dated to August 18, 2011, when President Barack Obama and Clinton declared that “Assad must go.”
Коалиция за новую повестку дня призывает государства, обладающие ядерным оружием, максимально востребовать возможности, такие как предлагаемое совещание под началом Соединенного Королевства по обсуждению проверки ядерного разоружения, для достижения конкретного прогресса в русле выполнения обязательств по статье VI в перспективе обзорной Конференции 2010 года. The New Agenda Coalition encourages nuclear-weapon States to maximise opportunities, such as the proposed UK-led meeting to discuss verification of nuclear disarmament measures, to make concrete progress towards the fulfilment of Article VI commitments in advance of the 2010 Review Conference.
Был ли март 2009 года началом векового бычьего рынка? Or was March 2009 the beginning of a secular bull market?
Финансовый кризис 2008 года был началом очень болезненного, но неизбежного, процесс дегиринга. Ultra-cheap money produced a surge in sub-prime mortgage lending - a market that collapsed when interest rates increased steadily after 2005, reaching 5%.The financial crisis of 2008 was the start of a highly painful, but inevitable, process of de-leveraging.
В этом случае 11 сентября 2001 года является началом чего-то нового - мира, в котором события 11 сентября стали реальностью. September 11, 2001 emerges then as the starting point of something new: a world in which the events of September 11th have become real.
Этот новый контракт будет иметь ограниченную продолжительность в три года в связи с началом ремонта здания Секретариата к 2006 году в соответствии с генеральным планом капитального ремонта. The new contract will have a limited duration of three years owing to the commencement of the renovation of the Secretariat building by 2006 under the capital master plan.
Реальный рост ВВП стал положительным в третьем квартале, но снова замедлился в конце 2010 и начале 2011 года, что совпадает с началом остановки финансовых стимулов администрации Обамы. Real GDP growth turned positive in the third quarter, but slowed again in late 2010 and early 2011, which coincides with the beginning of the withdrawal of the Obama administration's fiscal stimulus.
С того рокового дня, передовой капиталистический мир пережил свой самый долгий период экономической стагнации с начала десятилетия, которое началось с краха Уолл-стрит 1929 года и закончилось десять лет спустя с началом Второй мировой войны. From that fateful day, the advanced capitalist world has experienced its longest period of economic stagnation since the decade that began with the 1929 Wall Street crash and ended with the outbreak of World War II ten years later.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.