Sentence examples of "началом" in Russian with translation "beginning"

<>
Освещение города было только началом. Illuminating the city was only the beginning.
Облегчение долгового бремени является хорошим началом. Debt relief is a good beginning.
Это будет моим началом этой мировой премьеры. That's going to be my beginning in this world premiere.
Мы называем это Большим взрывом, началом вселенной. This was the Big Bang, the beginning of the universe.
Конечно, строительство ограждения является только началом работы. Of course, building a fence is just the beginning.
Вероятнее всего, это распространение инноваций является только началом. Most likely, this proliferation of innovation is just the beginning.
Народный марш в защиту климата был только началом. The People’s Climate March was only the beginning.
Свидание твоей сестры с Марселем было только началом. Your sister's tryst with Marcel was only the beginning.
С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой. With the beginning of plow agriculture, men's roles became extremely powerful.
Был ли март 2009 года началом векового бычьего рынка? Or was March 2009 the beginning of a secular bull market?
– Последний день нашего марша справедливости станет новым началом, новым шагом». “The last day of our justice march is a new beginning, a new step.”
Станут ли они апофеозом авторитарного режима или началом его конца? Will it mark the apotheosis of an authoritarian regime or the beginning of its demise?
Итак, является ли это началом конца свободы слова в Германии? So, is this the beginning of the end of free speech in Germany?
Это предполагает государственные расходы, которые обычно являются началом плохой финансовой ситуации. This suggests the need for state spending, which is usually the beginning of a bad financial story.
Тесла стал человеком, который осветил мир, но это было только началом. Tesla became the man who lit the world, but this was only the beginning.
Но второй вариант был бы, также, новым началом для всей еврозоны. But the second option would also be a new beginning for the whole eurozone.
Цена на сырую нефть уже значительно упала по сравнению с началом года. The crude oil price already has dropped substantially from its highs at the beginning of the year.
Перед началом выполнения любых физических упражнений с использованием сенсора проконсультируйтесь с врачом. Consult your doctor before beginning any exercise routine or fitness regimen that includes using your sensor.
Также этот результат может стать началом для благоприятных изменений в развивающихся странах. But it could mark the beginning of a welcome change in direction for the development community.
Но, как показала недавняя история, свержение властных лидеров является только началом процесса демократизации. However, as recent history has shown, toppling strongmen is only the beginning of the democratization process.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!