Sentence examples of "начинаются" in Russian

<>
Standard счета начинаются с 100… Standard accounts start from 100…
Занятия в школе начинаются в апреле. School begins in April.
В области контроля над вооружениями исторический урок довольно-таки прост: когда приходит время, начинаются и переговоры- будь то двусторонние или многосторонние. In the field of arms control the historical lesson is pretty straightforward: when the time is ripe negotiations commence, whether the approach is bilateral or multilateral.
По мере того, как начинаются хаос и беспорядок, мы не должны упускать из виду частичную ответственность президента Первеза Мушаррафа за этот поворот событий. As chaos and confusion set in, we should not lose sight of President Pervez Musharraf's partial responsibility for this turn of events.
Да, они начинаются скучно, но потом вы начнете дурачиться с Весом и Ридом и ты повеселишься. Well, yeah, they start out lame, But then you start goofing off with wes and reed, And you're having fun.
MT5 счета начинаются с 105… MT5 accounts start from 105…
С этого и начинаются ее беды. And there her troubles begin.
По всем аспектам работы Группы, за исключением аспектов, касающихся контроля за осуществлением мер, предусмотренных в пунктах 7 и 8 резолюции 1556 (2004) Совета Безопасности, временные рамки исследований и расследований начинаются с 29 марта 2005 года (с даты принятия резолюции 1591 (2005)). For all aspects of the Panel's work except those pertaining to monitoring implementation of the measures imposed by paragraphs 7 and 8 of Security Council resolution 1556 (2004), the temporal scope of research and investigation commenced on 29 March 2005 (date of adoption of resolution 1591 (2005)).
Cent счета начинаются с 250… Cent accounts start from 250…
Вот так и начинаются торговые войны. This is exactly how trade wars begin.
ECN счета начинаются с 105… ECN accounts start from 105…
Исследования в этом направлении только начинаются. The studies are just beginning.
Они начинаются со всяческих дурацких проектов. They start off on all sorts of goofy projects.
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. Now the problems begin first with pitch perception.
ECN демо-счета начинаются с 16… ECN Demo accounts start from 16…
Наши занятия начинаются в восемь-тридцать. Our school begins at eight-thirty.
— Теперь начинаются настоящие и тяжелые переговоры». "Now it is the start of real hard negotiations."
Одни выражения начинаются с оператора равенства (=) Some expressions begin with the equal (=)
Cent демо-счета начинаются с 15… Cent Demo accounts start from 15…
Роли конечных пользователей начинаются с префикса My. End-user roles begin with the prefix My.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.