Sentence examples of "неактивное" in Russian

<>
Первым элементом в списке привязки является неактивное сетевое подключение An inactive network connection is first on the binding list
При переходе Music Pass в неактивное состояние композиции, ранее загруженные с помощью Music Pass, также становятся недоступны. When your Music Pass becomes inactive, you can no longer access the songs you previously downloaded using the Music Pass.
Это связано со сравнительно высоким уровнем безработицы в обеих этих странах, поскольку в базе данных к неработающему относится как экономически неактивное, так и безработное население. This is in connection with the relatively high unemployment rate in these two countries since- in the database- both inactive and unemployed persons are considered as not working.
После перевода почтового ящика в неактивное состояние администраторы, документоведы или лица, ответственные за обеспечение соответствия требованиям, могут использовать средства обнаружения электронных данных и удержания на месте в Exchange Online для доступа к нему и поиска в его содержимом. Once you convert the mailbox to an “inactive mailbox,” administrators, compliance officers, or records managers can use In-Place eDiscovery tools in Exchange Online to access and search the contents.
Настройка банка компании как неактивного. Set a company bank as inactive.
Обеспечивает защиту корпоративных данных, когда пользователь неактивен. Makes sure that company data is protected if a user is idle.
Мы вправе взимать плату за поддержание счета в отношении неактивных или «спящих» счетов. We will charge an account maintenance fee in relation to inactive or dormant accounts.
Кнопки Sell и Buy неактивны? Are the Sell/Buy buttons inactive?
Выключать экран устройства, если оно неактивно в течение (мин) Turn off device screen when idle for (minutes)
5 Комиссия за неактивный счет не может создать негативный остаток на счете и не предполагает закрытие счета. 5 The dormant account maintenance fee cannot produce negative account balance and does not assume the account closing.
Важные серверные компоненты Exchange неактивны. Important Exchange server components are inactive.
Остальные четыре каскада со всей сопутствующей инфраструктурой будут оставаться неактивными. The other four cascades with all associated infrastructure will remain idle.
4 Неактивный счет – это счет финансовых инструментов на котором не совершалось сделок с финансовыми инструментами в течение 6 месяцев. 4 A dormant account is the financial instruments account which has shown no activity (transactions in financial instruments) for 6 months.
Пошаговые инструкции: таргетинг на неактивных пользователей Step by Step Guide: Targeting Inactive Users
Выключать экран устройства, если оно неактивно в течение указанного периода времени Turn off device screen when idle for this amount of time
Мы вправе деактивировать ваш счет, если он остается «спящим» или неактивным в течение 90 (девяносто) календарных дней или более. We may deactivate your Trading Account if it has been dormant or inactive for a period of 120 calendar days or more.
Перевод неактивных торговых счетов в архив Transfer of Inactive Trading Accounts to the Archive
Требовать от пользователей повторно выполнять вход, если приложения Office были неактивны в течение указанного времени Require users to sign in again after Office apps have been idle for
Мы считаем трейдинговый счет «спящим» или неактивным, если по такому счету в какой-то операционный день не было открытых Сделок. 3.5 We consider a Trading Account to be dormant or inactive when there have been no open Trades on the account on a trading day.
Это значение также отображается, если очередь неактивна. This is also the value you'll see when the queue is inactive.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.