<>
no matches found
Это небольшое помещение с сейфом. It's a small office containing a strongbox.
Вы получили небольшое повреждение здесь. You got a little damage here.
У него небольшое увеличение лимфатических узлов. He has slightly enlarged hilar lymphnodes.
Небольшое кислородное голодание, но она поправится. Yeah, bit of oxygen starvation, but she should be all right.
В альтернативном порядке некоторые правительства разработали программы выплат наличными, охватывающие небольшое число неимущих престарелых. Alternatively, some Governments have instituted cash payment programmes targeted to a small number of poor older persons.
Но, когда дело дошло до действий со стороны США, самое большее, что США смогли предложить с финансовой стороны – это небольшое облегчение долгового бремени для Египта (1 млрд долларов США), скудные гарантии по кредитам (1 млрд долларов США), а также некоторое страховое покрытие частных инвестиций. Yet when it came to US action, the most that the US could offer financially was slight debt relief for Egypt ($1 billion), scant loan guarantees ($1 billion), and some insurance coverage for private investments.
Красивая книга за небольшое пожертвование. Nice book for a small donation.
Поэтому я провела небольшое исследование. So I did a little research on it.
Представитель Управления получил небольшое ранение в голову. A representative of OHR suffered a slight head injury.
Но это звучит как небольшое преувеличение. But this sounds a bit hyperbolic.
Небольшое количество школ, плохое состояние зданий и разрыв отношений между студентами и преподавателями также являются одной из причин. The small number of schools, the poor condition of buildings, and the collapse of relationships between students and teachers is also at fault.
Один представитель, выступая от имени группы стран, выразил озабоченность по поводу слабого участия ВОЗ в Стратегическом подходе, отметив, в частности, небольшое число региональных и национальных мер, принятых ВОЗ, отсутствие предложений о конкретных действиях и недостаточное продвижение и представление проектов, призванных вовлечь сектор здравоохранения в Программу ускоренного " запуска " проектов. One representative, speaking on behalf of a group of countries, expressed concern at the scant WHO participation in the Strategic Approach, drawing attention, among other things, to the small number of regional and national actions taken by WHO, the lack of proposals for specific action and the insufficient promotion and presentation of projects involving the health sector in the Quick Start Programme.
Видите небольшое стирание на кости? You see the small abrasion on the bone?
Она получала небольшое сексуальное образование. She was getting a little sex education.
Небольшое невнимание может привести к большой беде. Slight inattention can cause a great disaster.
У нас на потолке было небольшое мокрое пятно, так? We-we had on the ceiling a little bit of water, all right?
Не помогает и то, что когда некоторые из тех, кто остался в бедных районах окружающих крупные города — пусть и небольшое меньшинство — поддаются искушению насилия и становятся жертвами вербовки террористов. It does not help when some of those trapped in the poor ghettos surrounding major cities – however small a minority – become tempted by violence and fall prey to terrorist recruiters.
Одно небольшое дельце в бизнесе. Just some small business matter.
Это небольшое изображение дерева Станстеда. And that's a little image of the tree of Stansted.
Лейкоциты в норме, небольшое малокровие, калий слегка понижен. W B.C. 'S normal, slightly anemic, potassium's mildly decreased.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how