Sentence examples of "невозможный" in Russian with translation "impossible"

<>
Это делает обет безбрачия, - возможно, благородный, но для большинства невозможный идеал, - вполне терпимым. This made the notion of celibacy, a perhaps noble, but for most people impossible ideal, bearable.
Это то к чему я стремлюсь каждый раз открывая рот - этот невозможный контакт. It's what I strive for every time I open my mouth - that impossible connection.
Система рентной экономики, которую власти поддерживали десятилетиями, разваливается, поэтому им необходимо начать трудный – но не невозможный – процесс установления новых социальных контрактов. With the rentier systems that governments have maintained for decades now at a breaking point, policymakers must begin the difficult, but not impossible, process of establishing new social contracts.
Абсолютно точно, что те таланты, которых здесь множество, должны обратить свое внимание на этот запутанный, разочаровывающий, вздорный и невозможный мир политики и государственного управления. What is certain is that the individual talent exhibited in such abundance here, needs to turn its attention to that collaborative, messy, frustrating, contentious and impossible world of politics and public policy.
Что касается меня, когда я думаю о нашем будущем и всех проблемах, которые кажутся невероятно огромными, - их невозможный масштаб и отсутствие времени - "Корпорация пользователей" обеспечивает скорость, масштаб, инновации и творчество, которые помогут решить эти проблемы. And for me, when I think about our future, and all of those problems that seem incredibly large, the scale is impossible, the urgency is there, Peers, Inc. provides the speed and scale and the innovation and the creativity that is going to answer these problems.
В демотической Европе солидарность невозможна. In demotic Europe, solidarity is impossible.
Может показаться, что это невозможно. You may think that's impossible.
Невозможно заниматься при таком шуме. It's impossible to study in such noise.
Оказалось, что перейти дорогу невозможно. I found it impossible to cross the road.
К сожалению, его невозможно синтезировать. Unfortunately, it is impossible to synthesise.
Они ожирели, что энтомологически невозможно. They're obese, which is entomologically impossible.
Твоим телом невозможно управлять снаружи. It's impossible to control your body using data frequencies from the outside.
И её практически невозможно исполнять. And it's almost impossible to perform.
Ответить на эти вопросы невозможно. Impossible to say.
Я говорю - невозможно осуществить мечту. I say - it is impossible to realize a dream.
Однако трудно не означает невозможно. But difficult does not mean impossible.
Все говорили, что это невозможно. And everyone said it was impossible.
Боже, эти каракули невозможно прочитать. Jesus, it's impossible to read this scrawl.
Для него невозможно стать доктором. It is impossible for him to become a doctor.
Их было практически невозможно проглотить. They were almost impossible to swallow.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.