Exemples d'utilisation de "негативное" en russe

<>
Это все твое негативное отношение. It's your negative attitude.
Негативное закрепление действительно не работает? Negative reinforcement is really wrong?
Они оказывают только негативное воздействие». They will only have a negative impact.”
Большое число может указывать на негативное явление. A high number can indicate a negative.
Внезапное негативное подкрепление, помогает преодолеть нежелание делать. Sudden negative reinforcement alleviates reluctance.
Вот какой большой вес имеет это единственное негативное замечание. And that's how powerful the one negative is.
Но все знают, что практически невозможно изменить негативное отношение. But everyone knows that it is almost impossible to disprove a negative.
Растущее негативное отношение может иметь наихудший результат из возможных: Increased negative sentiment could have the worst possible result:
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки. Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades.
Так что наблюдение могло иметь негативное влияние на всю популяцию. So it could have a negative impact on the whole population.
Мем может процветать, несмотря на его негативное влияние на генетическое состояние. A meme can flourish in spite of having a negative impact on genetic fitness.
Я налагаю запрет на все жалобы, неодобрительные взгляды и негативное отношение. I'm instating a ban on all complaining, frowning, and negative attitude.
Действительно, чрезмерная дефляция заработной платы, скорее всего, окажет негативное влияние на производительность. Indeed, excessive wage deflation is likely to have negative effects on productivity.
Более того, негативное влияние такого положения вещей распространяется на весь африканский континент. This arrangement's negative effects extend, moreover, to the entire African continent.
Лишь одно несомненно: эти новые положения окажут негативное влияние на явку избирателей. But one thing is certain: these new provisions will have a negative impact on the turn-out.
Согласно результатам проведенных недавно опросов, растет негативное отношение к иммигрантам и беженцам. According to recent polls, negative attitudes are increasing towards immigrants and refugees.
Учитывая негативное отношение инвесторов к САПР, это может подтолкнуть USD / CAD выше. Given the negative sentiment towards CAD, this could push USD/CAD higher.
Рост цен на продукты и энергоносители оказывает негативное влияние на уровень потребительского спроса. Rising food and energy prices have had a negative impact on consumer demand.
Браконьерство, также оказывает негативное влияние на общество, принося пользу немногим за счет многих. Poaching also has a negative impact on communities, benefiting a few at the expense of the many.
Такой результат будет иметь негативное влияние на мусульманское движение в любом другом месте. That outcome could have a very negative impact on Islamist movements elsewhere.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !