Ejemplos del uso de "недостающие слова" en ruso

<>
Всё, что мне оставалось, это взять гитару, определить тональность и вставить недостающие слова. All I had to do was pick up the guitar, find what key it was in and fill in the missing words.
Пожалуйста, пришейте недостающие пуговицы. Please sew the buttons that are coming loose.
Он не сказал нам ни слова. He did not say a word to us.
Инвестор редко имеет возможность довести до сознания этих руководителей необходимость восполнить недостающие им самим или их молодым организациям качества и умения. The investor is seldom in a position to convince such individuals of the skills missing in themselves or their young organizations.
Он покинул комнату не сказав ни слова. He left the room without saying a word.
К примеру, если бы все недостающие данные были отрицательными, моя окончательная модель была бы на 28 пунктов меньше, существенно снижая мой показатель прогноза на 56 тыс. рабочих мест. For instance, if all of the missing data were negative, it would subtract 28 points from my final model result, effectively subtracting 56k jobs from my forecast.
Каково точное значение слова «precise»? What is the precise meaning of "precise"?
К примеру, если бы все недостающие данные были отрицательными, моя окончательная модель была бы на 21 пункт меньше, существенно снижая мой показатель прогноза на 42 тыс. рабочих мест. For instance, if all of the missing data were negative, it would subtract 21 points from my final model result, effectively subtracting 42k jobs from my prediction.
Ни слова об этом никому. Don't breathe a word of it to anyone.
Введите все недостающие сведения. Fill in any missing information.
Его слова вызвали у неё слёзы. His words moved her to tears.
Выберите все объекты представления в сцене и нажмите значок «resolve layout issue» (Разрешить проблему макета), чтобы добавить недостающие ограничения. You would need to select all the view objects in your scene and click the "resolve layout issue" icon to add missing constraints.
Твои слова больно ранят. Your words wound painfully.
Если человек предоставил не все разрешения, запрашивайте только недостающие и тогда, когда в них возникнет необходимость. For cases where someone has granted some permissions but not others, only prompt for missing permissions at the point at which they are needed.
Сердце моё было переполнено, и я не мог вымолвить ни слова. I could not speak a word, for my heart was full.
Введите все недостающие сведения и щелкните Сохранить. Fill in any missing information, and then click Save.
Ты так быстро говоришь, что я не пойму ни слова. You talk so fast I can't understand a word you say.
Введите недостающие данные учетной записи и затем попробуйте погасить код еще раз. Fill in any missing account information and then try to redeem the code again.
Они не обратили на мои слова особого внимания. They paid little attention to my words.
Ваше приложение должно быть способно правильно обрабатывать недостающие разрешения. Your app must be able to gracefully handle missing permissions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.