Ejemplos del uso de "независимый вид" en ruso

<>
В целом можно отметить, что иностранец имеет право — без дополнительных условий — получить отдельный (независимый) вид на жительство по истечении трех лет проживания в статусе иждивенца в силу супружеских или иных отношений. Generally speaking, an alien is eligible — without being subject to additional conditions — for an independent residence permit after having held a dependent's residence permit for three years on the basis of a marital or other relationship.
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
А поскольку мне уже исполнилось сорок лет и я независимый человек, не относящийся ни к какой партии, у меня нет другой возможности влиять на вещи, кроме как баллотироваться на пост сенатора или президента. Since I have already turned forty, and I am an independent non-party man, I have no other choice to influence things but to stand for senator or president.
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Если на Марсе будут найдены формы жизни на основе иных аминокислот, это станет указанием на второй генезис, независимый от земного. Discovering Martian life-forms based on different amino acids would point to a second genesis, independent of our own.
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
В ежедневной газете Eurasia Daily Monitor независимый журналист и аналитик Эмануэль Шимия выделил Италию как лидера кампании против санкций. In a brilliant piece in Eurasia Daily Monitor, Emanuele Scimia singles out Italy as the main campaigner against the sanctions.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Котировки от первоисточников обеспечивают независимый, прозрачный, надежный и полный контроль цен, которые предельно точно отражают ситуацию на рынке в каждый момент времени. Quotes from primary sources ensure independent, transparent, secure and complete control of the prices which reflect the market situation real-time to the ultimate accuracy.
Приведи себя в приличный вид. Make yourself presentable.
Комиссия по ценным бумагам и биржам США (SEC) – это независимый орган регулирования, созданный конгрессом США в 1934 году для восстановления уверенности в финансовых рынках и защиты инвесторов. The US Securities and Exchange Commission (SEC) is an independent regulatory body created by the US Congress in 1934 to restore confidence in the financial markets and protect investors.
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
4.1. Прежде чем воспользоваться Сервисом, Клиент изучил услугу, предлагаемую MQL5 Ltd., самостоятельно исследовал потенциальное предложение или получил квалифицированный независимый совет о преимуществах использования такой услуги и: 4.1. Before using the Service, the Client ensures that they have understood the services offered by MQL5 Ltd., through undertaking their own research into the offering or receiving expert advice on the advantages of using such a service and:
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Об этом не часто говорится, но одной из основных опор современной развитой экономики является независимый центральный банк, и после каждой критики ЦБТР трейдеры все больше озабочены по поводу будущего этого условия. It’s not often talked about, but one of the pillars of a modern developed economy is an independent central bank, and with every criticism of the CBRT, traders are becoming more concerned with the future of that premise.
Бананы — вид фруктов. Bananas are a kind of fruit.
Наша группа по наблюдению за выполнением правил торговли регулярно проводит независимый мониторинг нашей деятельности, включая анализ сделок клиентов и нашу позицию на рынках в момент исполнения сделок. Our compliance team regularly conducts independent monitoring of our activities including an analysis of client dealing and our position in markets at the time of client trade execution.
Будучи расположенной на холме, из церкви открывается прекрасный вид. Standing as it does on a hill, the church commands a fine view.
United World Capital – независимый участник финансовых рынков, один из ведущих провайдеров услуг в области онлайн – торговли для частных и корпоративных инвесторов. United World Capital is an independent member of the financial markets, one of the leading providers of on-line trading services for private and corporative investors.
Какой замечательный вид! What a fine view!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.