Sentence examples of "неизбежным" in Russian with translation "inevitable"

<>
Отрешение наследного принца стало неизбежным. The Crown Prince's abdication became inevitable.
Почти неизбежным следствием является терроризм. Terrorism is the almost inevitable consequence.
Некоторое сокращение промышленности является неизбежным. Some shrinkage of the industry is inevitable.
Но он не является неизбежным. But it is not inevitable.
Долговой кризис не является неизбежным. A debt crisis is not inevitable.
Очевидно, что дефолт стал неизбежным. Eventually, default became inevitable.
Но растущее неравенство не является неизбежным. But growing inequality is not inevitable.
В противном случае дефолт кажется неизбежным. Otherwise a default seems inevitable.
Такой итог совсем не был неизбежным. There was nothing inevitable about this outcome.
Впрочем, плохой конец не является неизбежным. But a bad outcome is not inevitable.
Неизбежным результатом стал рост напряженности внутри ЕС. Rising tensions within the EU have been the inevitable result.
Отсутствие единства сделало поражение арабов почти неизбежным. Disunity made the Arab defeat almost inevitable.
Такое положение дел совершенно не было неизбежным. This state of affairs was anything but inevitable.
Это делает провал незаметным, непостижимым и неизбежным. It makes failure invisible, inconceivable and inevitable.
Являлся ли сталинизм неизбежным результатом советского эксперимента? Was Stalinism an inevitable outcome of the Soviet experiment?
Таким образом, понижение темпов экономического роста выглядит неизбежным. A lower rate of economic growth thus seems inevitable.
Однако хотя прогресс возможен, он не является неизбежным. But while progress is possible, it is not inevitable.
В этом случае, крах правительства стал бы неизбежным. At that point, the government’s collapse would become inevitable.
Во многом понижение ГРУ в ранге казалось неизбежным. In many ways, a demotion for the GRU seemed inevitable.
Общественная апатия, граничащая с фатализмом, является неизбежным результатом. Public apathy bordering on fatalism is the inevitable result.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.