Sentence examples of "неисправный самолёт" in Russian

<>
История это вызвала много споров и дискуссий; особенно поразительным показался тот факт, что приёмная мать, видимо, решила, что мальчика можно вернуть на место приобретения, как неисправный телевизор. The story has spurred tremendous concern and discussion, in large part over the seeming assumption on the part of the adoptive mother that the boy could be returned to place-of-purchase, like a faulty television set.
Спросите его, когда следующий самолёт. Ask him when the next plane will be.
Что делать, если беспроводной геймпад Xbox One работает неправильно или содержит неисправный компонент. Find out what to do when your Xbox One Wireless Controller doesn’t function properly or has a broken component.
Мой самолёт улетает в шесть часов. My plane leaves at six o'clock.
Примечание. Отправляйте только неисправный продукт. Note: Send only your non-working product.
Вдруг самолёт рухнул на землю. The plane crashed suddenly.
Если сервисный центр уже получил ваш неисправный продукт или отправил вам замену, то отменить заказ нельзя. Возврат денег также не производится. If the service center has already received your defective product or shipped out a replacement, you can’t cancel the order, and we can’t issue a refund.
Он купил билет на самолёт. He bought a plane ticket.
После определения источника проблемы замените неисправный компонент. Once you've determined the source of the problem, replace or exchange the faulty part.
Интересно, прилетит ли самолёт вовремя. I wonder if the plane will arrive on time.
Если беспроводной геймпад Xbox One работает неправильно или содержит неисправный компонент, попробуйте следующие решения. If your Xbox One Wireless Controller is functioning improperly or has a broken component, try these solutions.
Мы спешили в аэропорт, но опоздали на самолёт. We hurried to the airport, but we missed the plane.
Американская правовая система следит за тем, чтобы фирмы, которые производят неисправный и, в особенности, опасный товар, несли ответственность за последствия. America's legal system makes sure that firms that produce a defective, and particularly an unsafe product, are held liable for the consequences.
Наш самолёт летел над облаками. Our plane was flying above the clouds.
Нужен адвокат, который понимает, что меня посадили в неисправный самолет, и без меня хоронили бы 102 человека, а не 6. I need a layer that understands that someone put me on a broken plane, without me up there, there would be a 102 funerals, not six.
Я не хочу опоздать на самолёт. I don't want to miss the plane.
Ваш клиент пустил в рейс неисправный состав, погибли люди, и компания знала, что это может случиться. Your client put a faulty train on those tracks, people died, and they knew it could happen the whole time.
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел. The plane had already taken off when I reached the airport.
Причиной пожара стал неисправный обогреватель. Faulty space heater started a fire.
Естественно волноваться, когда самолёт взлетает. It's natural to be nervous when the plane takes off.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.