Sentence examples of "немедленно" in Russian

<>
Мы немедленно отбываем в Вангаратту. We will entrain immediately and proceed to Wangaratta.
Председатель и заместитель Председателя немедленно приступили к своим обязанностям. The President and the Vice-President entered upon their functions forthwith.
Я немедленно перенеслась в тот момент своего прошлого. I was instantly transported back to that moment in time.
Рядовой, немедленно передайте эту депешу. Private, take this dispatch straight away.
Говорящих о неосуществимости чего-нибудь немедленно перебивают другие, только что это сделавшие. The man who said something is impossible gets interrupted by someone who just did it.
Мы будем действовать немедленно, Игорь. We'll operate immediatly, Igor.
Я могу убить вас и вашу команду немедленно. I can kill you and your crew in an instant.
Чарльз, вы должны немедленно послать за другим. Charles, you must send for another immediatley.
Миллер требует тебя в 24-ом немедленно. Miller want you up at 24 on the double.
Мы едем в Пизу, немедленно. We ride for Pisa immediately.
Так что, тащи свой специально тренированный зад на вертолетную площадку немедленно. So, get your specialized ass over to staging area at the BAT forthwith.
В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно. In response, China’s government acted almost instantly.
Я уеду немедленно, сегодня вечером. I'm leaving straight away tonight.
Дай мне хоть одну причину, почему я не должен разбить этот телефон об пол немедленно? Give me one good reason why I shouldn't just smash this phone on the floor right now?
Я пришел немедленно сообщить вам. I came immediatly to inform you.
Я говорил, что надо немедленно собраться и ехать в Австрию - она говорила "да". If we were to pack up in an instant and go to Austria, she said yes.
Немедленно провести артобстрел данной линии. Open fire immediately and shell the line.
Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен. Compulsory debriefing, which is still used in some organizations, must cease forthwith.
Новые телекоммуникации предоставили возможность рассылать информацию немедленно по всему миру. New telecommunications permitted information to be sent instantly around the world.
Немедленно отвези это на проверку. Get this examined straight away.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.