Sentence examples of "немой" in Russian

<>
Это Чалмерс, мой немой слуга. This is Chalmers, my mute manservant.
Думаете, Мэлвин поверил, что вы немой? Do you think Malvern believed you were a mute?
Я буду нема, как рыба. I'll be a mute Like a carp.
Тебя только что назвали немым блондином. You just got called a dumb blond.
Что такое, вы глухо - немые? What are you, deaf mutes?
Как камни, как немые истуканы, Глазели друг на друга, побледнев. But, like dumb statues, stared each other on, and look'd deadly pale.
Она что слепая, глухая, немая или хромая? Is she blind, deaf, mute, crippled?
Нужно быть слепым, глухим и немым, чтобы не признавать этого. You’d have to be blind, deaf, or dumb not to recognize as much.
Но с сегодняшнего дня мы слепы, глухи и немы. But from this day forward, we will be blind, deaf and mute.
Это - все, что я хотел сказать - - чтобы не быть таким же немым как и глухим. This is all I wanted to say - so as not to be dumb as well as deaf.
Немая подошла бы идеально, но не хочу слишком уж жадничать. A mute would be ideal, but I don't want to be greedy.
Я встречаю тебя на мосту, и вижу большую немую улыбку растянутую на все лицо совершенно недостойно. I join you on the bridge, and you got this big dumb smile plastered all over your face - totally undignified.
Мэтти никогда не был болтливым, но сейчас он был почти немым. Matty had never been chatty, but now he was practically mute.
при совершении любого процессуального действия, если обвиняемый является глухим, немым, неграмотным, не владеет португальским языком, является несовершеннолетним, не достигшим 21 года, или когда имеются какие-либо вопросы, касающиеся невозможности предъявления обвинения или ограниченной ответственности; During any part of the proceedings when the accused person is deaf, dumb, illiterate, does not know Portuguese, is under age 21 and the question of his lack of accountability or diminished capacity arises;
но и в основе понимания мира тех, кто будет помнить нас. Таким образом, архитектура не нема. And it's not only our memory, but those who remember us, which means that architecture is not mute.
Если обвиняемый является глухим, немым, неграмотным, не владеет португальским языком, является несовершеннолетним, не достигшим 21 года, или если стоит вопрос о невозможности предъявления ему обвинений или о его ограниченной ответственности, прокуратура назначает ему адвоката ex officio. When the accused person is deaf, dumb, illiterate, does not know Portuguese, is under age 21 and the question of his lack of accountability or diminished capacity arises, the Public Prosecutor's Office will appoint a lawyer to act as his defence counsel.
Из жалости к глухим и немым, на все свои сбережения построил эту школу - школу Чжа Э. Because he pitied those deaf and mute, he used all his savings to build this Ja Ae School.
Установлено, что переводчик вызывается в случаях, когда подозреваемый, обвиняемый, подсудимый либо потерпевший, гражданский истец, гражданский ответчик или их представители, свидетель, эксперт, специалист не владеет языком, на котором ведется производство по делу, либо является глухим или немым. It lays down that an interpreter is summoned in cases where a suspect, accused person, defendant or aggrieved party, civil claimant, civil respondent or his or her representative, a witness, expert or specialist does not know the language in which the proceedings are being conducted, or is deaf or dumb.
Немое страдание хорошо подходит для морального принципа, но только Ганди мог использовать его, чтобы произвести значимые перемены. Mute suffering is fine as a moral principle, but only Gandhi could use it to bring about meaningful change.
Такое право имеют все лица в возрасте до 65 лет, которые зарегистрированы в качестве избирателей на парламентских выборах, если в отношении них не действуют конкретные ограничения, например либо вследствие их неспособности читать и писать на английском языке, либо по причине того, что они являются слепыми, глухими, немыми или психически неполноценными лицами, либо помещены в пенитенциарное учреждение или психиатрическую больницу. All persons who are not over the age of 65 years and who are registered as parliamentary electors are so qualified unless they are subject to specific disqualification, e.g. because they cannot read and write the English language or because they are blind, deaf or dumb or mentally disabled or because they are detained in prison or in a mental hospital.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.