Sentence examples of "неспешно" in Russian

<>
Пока она действует слишком неспешно, но могла бы скорректировать курс, перестать медлить и предпринять решительные действия, способные повлиять на поведение Совета безопасности. The steps it is taking are slow, but it can correct its course and abandon hesitation in favor of decisive action that would influence the course taken by the Security Council.
Но даже если монетарное финансирование с большей вероятностью приведёт к росту инфляции, чем обмен долга на бессрочные облигации с процентным доходом, это едва ли можно считать аргументом против – это всего лишь аргумент в пользу того, что надо действовать неспешно. Even if monetary finance was more likely to boost inflation than the exchange of debt for interest-bearing perpetuities, this is hardly an argument against it: it is only an argument for going more slowly.
Поэтому в ходе парламентских выборов в 1995 году коммунистическая партия во главе с крепким, неспешным в речах Геннадием Зюгановым завоевала популярность и сформировала самую многочисленную фракцию. So, in the 1995 parliamentary election, the Communist Party, led by the barrel-chested, slow-talking Gennady Zyuganov, won a plurality and formed the biggest faction.
А разумом неспешно правит время. And wit depends on dilatory time.
Оно движется по большим кругам, причем - неспешно. It's seen as moving in great, unhurried circles.
Сейчас ситуация, кажется, начинает меняться, но крайне неспешно. That now appears to be changing, but only grudgingly.
Франции нравится думать, что она сейчас вне зоны поражения и неспешно продвигается в ногу с Германией. France likes to think that it is at the back of the field, strolling leisurely in lockstep with Germany.
Восстановив здоровье после восьми лет тюрьмы в Крыму, Фельфе поселился в Восточной Германии, где читал лекции по криминалистике в берлинском Университете имени Гумбольдта и неспешно писал мемуары, опубликованные в 1986 году. After recovering on the Crimean from eight years of prison, Felfe settled in East Germany, lectured on criminology at Berlin’s Humboldt University, and leisurely wrote his memoirs, published in 1986.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.