Ejemplos del uso de "нечестная игра" en ruso
Глобализация - это нечестная игра, правила которой написаны богатыми промышленными странами для богатых промышленных стран.
Instead, globalization is an unfair game, with the rules written by rich advanced industrial countries for rich industrial countries.
Да, подозрительные обстоятельства нечестная игра, грязные делишки - думаю, ты уловил суть.
Yeah, suspicious circumstances, foul play, dirty deeds - I think you get the point.
Это было больше, чем нечестная игра: наличие акционерных опционов представляло сильный стимул для менеджеров, стремившихся к быстрому повышению стоимости акций своих компаний.
Moreover, this was worse than dishonest: stock options provided managers with strong incentives to get the value of their stocks up fast.
Не хочу злословить о пацане, но он жуткая, нечестная, аморальная гнида.
I don't wanna badmouth the kid, but he's a horrible, dishonest, immoral louse.
Если ты думаешь, что я нечестная, подожди пока встретишься с плохими парнями, так что завтра мы будем тренироваться снова, и так каждый день, пока я не буду уверена, что могу взять вас на дело, хотя бы с минимальным шансом, что вы уцелеете.
You think I'm not fair, wait until you meet the bad guys, which is why we'll run drills again tomorrow and every day until I'm sure I can take you out into the field with even a chance of you coming back in one piece.
Дебаты — академическая игра между согласием и отрицанием.
Debate is an academic game between the affirmative and the negative.
Напротив, её соперник Берни Сандерс превратился в серьёзного конкурента, потому что прекрасно сформулировал убедительную идею своей кампании: Система – нечестная, а коррумпированные схемы финансирования избирательных кампаний помогают ей сохраняться.
By contrast, her rival, Bernie Sanders, has become a serious contender because he brilliantly composed a persuasive message for his campaign: The system is rigged and a corrupt campaign-finance regime is holding it in place.
Возможно, наиболее оскорбительная - и наиболее нечестная - часть таких соглашений, касается защиты инвесторов.
Perhaps the most invidious – and most dishonest – part of such agreements concerns investor protection.
Кроме того, с начала работы Конференции была развернута нечестная пропагандистская кампания с целью политизировать позицию моей делегации путем предоставления дезинформации средствам массовой информации.
Furthermore, unfair propaganda has been promoted since the beginning of the Conference to politicize the position of my delegation through providing misinformation to the media.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad