Verwendungsbeispiele von "низкого" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
шланги низкого давления (класс 2). Low pressure hoses (Class 2)
Также это не должно стать своего рода защитной политикой, которая склоняется к поддержанию использования земель низкого качества. And it should not be a defensive policy of the sort that tends to concentrate on poor-quality land.
Мы ищем необычно низкого однорукого человека с медицинским образованием. We're looking for an unusually short, one-armed man with medical training.
Какой-нибудь плохой парень делает себя все более и более несчастным, будучи образчиком все более и более низкого отношения к другим, приближая свое неизбежное наказание в будущем. Some bad guy is making himself more and more unhappy being more and more mean to other people and getting punished in the future for it in various ways.
Она страдает от низкого кровяного давления. She suffers from low blood pressure.
Эта работа была насущно необходима ввиду нехватки и, во многих случаях, низкого качества связанных с инвалидностью данных, особенно в развивающихся странах. This work was greatly needed because data on disability, especially in developing countries, were scarce and often of poor quality.
Это резкое ухудшение финансового положения США означает, что долгосрочные процентные ставки почти не снизились, а краткосрочные процентные ставки достигли рекордно низкого значения. This sharp deterioration in the US fiscal position means that long-term interest rates have fallen little, even as short-term interest rates reached record lows.
Либо от низкого напряжения, как здесь. Or low voltage, like here.
Проблема плохого зрения, фактически, является не только проблемой здравоохранения, но также и образовательной проблемой и экономической проблемой, и проблемой низкого уровня жизни. And the problem of poor vision, is actually not just a health problem, it's also an educational problem, and it's an economic problem, and it's a quality of life problem.
Во-вторых, мы измерили влияние естественного отбора, отметив, что у женщин более низкого роста, родивших первого ребенка в молодом возрасте, впоследствии было больше детей. Second, we measured the effects of natural selection by noting that women who were shorter and first gave birth when younger had more children.
резиновые шланги низкого давления (класс 2) Low pressure rubber hoses (Class 2)
Безусловно, некоторые из тех, кто отрицает научный подход, лишь являются необразованными, с научной точки зрения, вследствие низкого качества научного образования в Америке. To be sure, some of these deniers are simply scientifically ignorant, having been failed by the poor quality of science education in America.
Даже если бы эволюция шла своим обычным путем и изменила генетическую основу роста и возраста при рождении первого ребенка, то спустя десять поколений мы все равно могли бы не увидеть женщин более низкого роста, достигающих половой зрелости раньше обычного, поскольку эффекты питания и культуры могут более чем компенсировать генетические изменения. If evolution took its steady course and changed the genetic basis of height and age at first birth, we might not see women ten generations later who were shorter and matured earlier, for the effects of nutrition and culture could more than compensate for the genetic change.
В Сибири, невиданная область низкого давления. In Siberia, there's a low-pressure system never before seen.
В этом смысле индийское государство была довольно бедным агентом, оно собирает и приносит ничтожные плоды ? и то, что оно все-таки приносит ? чрезвычайно низкого качества. In this sense, the Indian state has been rather a poor agent; it collects little and delivers a pittance – and what it does deliver is of grossly inadequate quality.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня. Combat capability has fallen to an unprecedented low level.
Вследствие этих факторов и плохого состояния инфраструктуры, ухудшения ситуации в социальном плане и низкого уровня доходов семей показатель недостаточности питания, несмотря на его улучшение, остается высоким. As a result of these factors and the poor state of the infrastructure, the degradation of the social situation and meagre household incomes, malnutrition, while improving, remains high.
Лучший пример, вероятно, стратегия низкого P/E. The best example is probably the Low P/E strategy.
Кроме того, было установлено, что затраты на перевозку наземным транспортом в Иордании и Египте значительно выше из-за более значительных расстояний и низкого качества физической инфраструктуры. Moreover, overland transport costs in Jordan and Egypt were found to be significantly higher, owing to the longer distances and poor physical infrastructures.
24. Материалы низкого качества или непристойного характера 24. Low-quality or disruptive content
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!