<>
no matches found
«Глобальный ноль» на «нулевой отметке» Global Zero at Ground Zero
Итак, у меня значит ноль? Anyway, I got nought?
Удвоить мою зарплату все равно, что умножить на ноль. You'd think, but double my pay amounts to double nothing.
Даже в том случае, если определенный член группы защиты не привлекается к выполнению каких-либо функций в течение данного месяца, ведущий адвокат обязан проставлять ноль в соответствующей графе формы счета на оплату гонораров и возмещение расходов в начале каждого календарного месяца, с тем чтобы Секция могла вести текущий учет расходов. Even if no work has been done by any defence team member in a particular month, the lead counsel should submit a nil return in the form entitled “Request for payment of fees and/or reimbursement of expenses” at the beginning of the following calendar month to enable the Section to maintain its ongoing record of expenditure.
Шевцова называет его «Мистер Ноль». “Mr. Zero,” Shevtsova calls him.
Мой автомобиль не украден, таким образом, я получаю ноль. My car wasn't, so I get nought.
Проверил его карту, личное дело, поговорил с ОВД - ноль. Looked at his credit, his personnel records, talked to IAB, nothing.
Выберите Вручную, Период, Ноль или Минимум. Choose from Manual, Period, Zero, and Minimum.
Твой автомобиль не был угнан, поэтому ты получаешь ноль. Your car wasn't stolen so you get nought.
Далее, есть решения, которые стоят немногого и имеют результатом чистый ноль. Then there are other things that don't cost much and achieve absolutely nothing.
Знаешь, перемотать счетчик обратно на ноль. You know, set the odometer back to zero.
Газ не вышел и из твоей машины, Джеймс, тоже ноль. No gas escaped from your car, James, so that's nought.
Девятьсот, сорок раз ноль целых двадцать. Nine hundred, forty times zero point twenty.
Мерседесовское качество, отсутствие шума, и счёт за топливо круглый ноль. Mercedes quality, no noise and a petrol bill of exactly nought.
Соответствует предшествующему выражению ноль и более раз. Match the preceding expression zero or more times.
Газ не просочился из моей машины, поэтому я получаю ноль. No gas escaped from my car so I get nought.
Соответствует предшествующему выражению ноль или один раз. Match the preceding expression zero or one time.
Мы получили наш позывной - Браво Два Ноль. We've got our call sign - Bravo Two Zero.
У меня постоянно выскакивает деление на ноль. I always end up dividing by zero.
На деле, фокус на числе ноль может запутать. Indeed, the focus on zero can be misleading.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how