Sentence examples of "нулевое значение" in Russian

<>
Если ордер не был установлен, в поле записывается нулевое значение. If the order has not been placed, a zero value will be written in this field.
Группа затрат, которая имеет нулевое значение для поведения рассматривается как переменные затраты. A cost group that has a null value for behavior is treated as a variable cost.
Несмотря на то что это поле не бывает пустым, оно может содержать нулевое значение адреса отправителя в виде <>. Although this field is never empty, it can have the null sender address value represented as <>.
Пустые ссылки отображаются как нулевые значения (0) в поле Вычисление. Blank references are shown as zero values (0) in the Evaluation box.
Содержит нулевые значения или пустые строки Contains null values or zero-length strings
Местонахождение флажка Показывать нули в ячейках, которые содержат нулевые значения To locate the Show a zero in cells that have a zero value check box:
Если этот флажок установлен, пустые ячейки игнорируются, но нулевые значения учитываются. When this option is selected, empty cells are not counted, but zero values are.
Эти разделы определяют формат положительных, отрицательных, нулевых значений и текста (в указанном порядке). These code sections define the format for positive numbers, negative numbers, zero values, and text, in that order.
Внимание: установка нулевых значений Стоп Лосс и Тейк Профит равносильна отключению одноименных ордеров. Attention: Setting of zero values for Stop Loss and Take Profit equals to disabling of these orders.
Внимание: нулевые значения ордеров Стоп Лосс и Тейк Профит означают, что ордера не установлены вовсе. Attention: Zero values of Stop Loss/Take Profit orders mean that the orders have not been placed at all.
Внимание: нулевые значения в полях "Стоп Лосс" и "Тейк Профит" означают, что одноименные ордера не выставлены. Attention: Zero values in the fields of "Stop Loss" and "Take Profit" mean that these orders were not placed.
Независимо от этой меры, которая необходима для статистических целей, завод-производитель топлива должен тем не менее стремиться достичь нулевого значения, когда предусмотренная максимальная величина составляет 2R, и среднего значения в случае указанных максимальных и минимальных пределов. Notwithstanding this measure, which is necessary for statistical reasons, the manufacturer of a fuel should nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits.
Независимо от этой системы измерения, которая необходима по статистическим причинам, производителю топлива следует, тем не менее, стремиться к нулевому значению в том случае, если предусмотренное максимальное значение равняется 2R, и к среднему значению в том случае, если существуют максимальный и минимальный пределы. Notwithstanding this measure, which is necessary for statistical reasons, the manufacturer of fuels should nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and at the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits.
Независимо от этой системы измерения, которая необходима по статистическим причинам, производителю топлива следует, тем не менее стремиться к нулевому значению в том случае, если предусмотренное максимальное значение равняется 2R, и к среднему значению в том случае, если существуют максимальный и минимальные пределы. Notwithstanding this measure, which is necessary for statistical reasons, the manufacturer of fuel should nevertheless aim at a zero value where the stipulated maximum value is 2R and the mean value in the case of quotations of maximum and minimum limits.
Устанавливать для этого параметра нулевое значение не рекомендуется. Configuring this setting with zero isn't a recommended practice.
Преобразование ошибки в нулевое значение и использование формата для скрытия значения Convert an error to zero and use a format to hide the value
Если текущий максимум меньше или равен максимуму предыдущего бара, то регистрируется нулевое значение. If the current maximum is lower or equaling the maximum of the previous period, the naught value will be registered.
В поле Используемая сумма устанавливается нулевое значение, потому что это недавно созданное соглашение. The Amount used field is set to zero because this is a newly created agreement.
Закрытые проводки содержат нулевое значение для всех количеств и себестоимостей и помечаются как закрытые. Closed transactions contain the value of zero for all quantities and cost values, and are marked as closed.
Если текущий ценовой минимум больше того, который был на предыдущем баре, то фиксируется нулевое значение. If the current price minimum is greater than that of the previous bar, the naught value will be registered.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.