Sentence examples of "нырнул" in Russian

<>
Он молча нырнул и показался на воде снова белоснежный. It dived and came up all white again, washed by the waters.
И я нырнул на глубину 50 метров, это примерно высота 16-этажного здания. And I did a dive down to 160 feet, which is basically the height of a 16 story building, and as I was coming up, I blacked out underwater, which is really dangerous;
Смотри, Астерикс, я сейчас нырну. Look, Asterix, I'll dive.
В столице она поднялась по мраморным ступенькам правительственного здания, поздоровалась с монгольским президентом Цахией Элбэгдоржем (Tsakhia Elbegdorj) и нырнула в его гэр. In the capital, she trotted up the marble stairs of a government building, greeted Mongolian President Tsakhia Elbegdorj and ducked into his ger.
Просто носик заткну и нырну. Just plug my nose and dive right in.
Оператор «Джавелина» вправе нырнуть в укрытие и замаскироваться и не обязан оставаться на месте, чтобы направлять ракеты к цели, как в случае с полуавтоматическими системами наведения по линии визирования (SACLOS), такими как управляемый по проводам BGM-71 TOW или AT-14 «Корнет» с наведением по лазерному лучу. The Javelin crew is free to duck into cover and concealment, rather than being forced to remain fixed in place guiding the missile towards the target, as is necessary with Semi-Automatic Command Line-Of-Sight (SACLOS) systems such as the wire-guided TOW or laser-guided AT-14 Kornet.
А здесь мы нырнули в море Бофорта. And here we are diving in the Beaufort Sea.
Почему бы тебе не нырнуть в воду? Why don't you take your dive and get it over with?
Прежде чем нырнуть он сделал несколько глубоких вдохов. He took some deep breaths before he dived.
Количество света существенно снижается, чем глубже вы нырнете под воду. Light falls off dramatically the deeper you dive underwater.
Они должны помешать ему нырнуть и утащить за собой лодку. They need to prevent it from diving and pulling a boat under.
Можно нырнуть в стратосферу, потерять сколько нужно скорости, и вернуться назад к космической станции. You can dive into the stratosphere, and precisely dissipate that velocity, and come back out to the space station.
Кто-нибудь должен нырнуть вниз в мочу, и остаться там, чтобы повернуть вентель спуска. Somebody will have to dive down into the pee, then stay there to turn the release wheel.
Их предшественники, фигурально выражаясь, осмелились лишь попробовать воду в бассейне кончиками ног, а нырнуть не решились. Their predecessors dipped their toes in the swimming pool, but never committed to diving in.
Так как это Россия, нашлись и те, кто решился раздеться до трусов и нырнуть в ледяную воду. And this being Russia, a hearty few stripped down to their skivvies and dived into ice-cold water.
Мы видели полет над Гибралтаром в 2009 когда Вы утратили контроль и нырнули в облака а затем в океан. We saw the 2009 crossing of the Gibraltar Strait where you lost control and then you dived down into the clouds and in the ocean.
Мне нужно лишь нырнуть в другое измерение, найти путешественницу, помочь ей спастись от монстра, вернуться домой до разрушения всей вселенной и готово. All I need to do is dive into another dimension, find the traveller, help her escape the monster, get home before the entire dimension collapses and Bob's your uncle.
Так, теперь я брошу этот пластиковый кирпич в бассейн и каждый из вас по очереди нырнет и подберет его, а потом принесет обратно. Right, I am going to throw this plastic brick into the pool and then each of you is going to take turns to dive in, collect it and then swim it back to shore.
Лучшее, что мы можем сделать, это решить проблему, и мы не сможем её решить, если все мы хотим нырнуть обратно в наши койки и норы под одеяла. The best thing we can do is solve the problem, and we can't do that if all we want to do is dive back into our bunks and burrow under the covers.
Ну, мы знаем, что джампер должен быть в состоянии нырнуть, по крайней мере, на 300, так что если он выше 600, у нас должно получиться достать его захватом. We know the Jumper should be able to dive at least a 1,000, so if he's above 2,000, we should still be able to get him with the grapple.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.