Beispiele für die Verwendung von "оба они" im Russischen

<>
Оба они, Ла Коза Ностра, много лет. Both of them, La Cosa Nostra, many years.
Том имеет двух сыновей. Оба они живут в Бостоне. Tom has two sons. Both of them live in Boston.
Оба они пользуются популярностью среди сельского населения, особенно в северных районах страны, что не раз обеспечивало им успех на выборах. Both of them are popular with the rural population, especially in the northern regions of the country, which brought them success several times at the polls.
Оба они ранее являлись прагматиками. Both had previously been pragmatic men.
Оба они получили Нобелевские премии. They both won Nobel Prizes.
Оба они понимали опасность политических реформ. Both understood the dangers of political reform.
Оба они могут иметь отрицательные последствия. Both can have negative consequences.
Оба они живут и работают в Москве. Both live and work in Moscow.
Оба они обладают чувством сухого и самокритичного юмора. They even share a sense of dry, self-deprecating humor.
Оба они были названы предателями после окончания войны. Both men were treated as traitors after the war ended.
И оба они установили личные связи с Эдуардом Шеварднадзе. And both men forged a personal bond with Eduard Shevardnadze.
И оба они — безжалостные люди, склонные к импульсивным действиям. Both are also ruthless men with a tendency to act impulsively.
И оба они остаются на орбите по сей день. Both modules, each the size of a van, remain in orbit today.
Но оба они закрывают свои отделения во многих странах мира. But both are closing down in many countries.
Оба они понимают, что значительная часть населения их не любит. Both men know that a large portion of their population dislikes them.
«Оба они представили свои аргументы, почему они должны стать кандидатами. “Both men are setting out their case why they should be the candidate.
Как это ни удивительно, оба они и справедливы и несправедливы одновременно. Strangely, each statement is both true and false.
Оба они являются или, по крайней мере, являлись, частью этики управления. Both values are, or at least used to be, part of the ethics of governance.
Сейчас оба они не у дел, а Буш увеличивает воинский контингент. Now both are gone, and Bush is turning to troop increases.
Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора: Both, of course, are by the same author:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.